×

未成熟阿拉伯语例句

"未成熟"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقال إن جمع اﻻتفاقيات تحت مظلة واحدة ﻻ يبدو أنها فكرة قد حان الوقت لتنفيذها.
    把所有公约总括起来的想法似乎尚未成熟
  2. وكان الرأي السائد أن إعداد اﻻتفاقية المقترحة سابق ﻷوانه.
    委员会的多数意见认为,拟订上述公约的时机尚未成熟
  3. لكن الخطة لم تنجح ربما لأن الوقت لم يكن ناضجاً بما فيه الكفاية.
    这个计划没有成功,或许是因为时机尚未成熟
  4. وهذا يضع في اﻻعتبار أن الشروط الﻻزمة لبدء النفاذ بصفة نهائية لم تستوف بعد.
    这是考虑到《协定》最后生效的条件尚未成熟
  5. وهو يرى أن مجرد الحديث عن شطب أي أقاليم من هذه القائمة مسألة سابقة ﻷوانها.
    他认为,将领土从名单上删除的说法尚未成熟
  6. ووفقا لرأي آخر، من السابق لأوانه النظر في تفسير الأفعال الانفرادية.
    根据另外一个观点,审议单方面行为的解释目前时机尚未成熟
  7. وكل هذه التطورات يمكن أن تمثل تعزيزاً هاماً للنظام الأولي القائم.
    所有这种新发展可以表明目前尚未成熟的系统得到很大的加强。
  8. 69- يبدو أن من السابق لأوانه في الوقت الحاضر وضع معايير ملزمة قانوناً.
    情况似乎是,现在制定具有约束力的法律标准时机尚未成熟
  9. وقالت إن وفدها مع ذلك يتفق مع الرأي الذي يذهب إلى أن الوقت لم يحن بعد لوضع اتفاقية.
    然而,荷兰代表团同意拟订公约的时机尚未成熟
  10. ومع هذا، فإن الخطة ﻻ تزال في مراحلها اﻷولى، وهي في مسيس الحاجة إلى دعم مزيد من الدول.
    但是,该项方案尚未成熟,亟须更多国家给予支助。
  11. ومع هذا، فإن الخطة ﻻ تزال في مراحلها اﻷولى، وهي في مسيس الحاجة إلى دعم مزيد من الدول.
    但是,该项方案尚未成熟,亟须更多国家给予支助。
  12. ولكنني ﻻ أعتقد أنه قد آن اﻵوان لتقديم توصية كهذه إلى المجلس في هذه المرحلة.
    不过,我认为在目前阶段向安理会作此建议时机尚未成熟
  13. ومن ناحية أخرى، تعتبر باكستان أن الوقت لم يحن بعد للتفاوض بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    就战争遗留爆炸物问题议定书进行谈判的时机尚未成熟
  14. ومع ذلك أشار عديد من الذين امتنعوا عن التصويت إلى أن المشكلة تتمثل في أن التوقيت غير مناسب.
    许多成员国弃权,显示解决这一问题的时机尚未成熟
  15. ولم يكن الوقت ناضجا بعد وكانت الفكرة غير عادية بالنسبة للبعض.
    当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.