期望值阿拉伯语例句
例句与造句
- الاستعراض الشامل لمدى رضا مستعملي نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتوقعاتهم
173段 全面审查综管系统用户满意度和期望值 - ولذا، ينبغي تحليل جدوى المشروع والأهداف المنشودة منه تحليلا دقيقا.
所以应该对研究草案的修改及期望值持谨慎态度。 - وبالتأكيد فإن الآمال والتوقعات كبيرة جدا وتكاد تكون أحلاما مثالية.
当然,希望和期望值都很高,几乎接近乌托邦了。 - ولايزال عدد النساء في البرلمان بعيدا جدا عن المستوى المرضي.
妇女在议会中的这一数字距期望值仍然相去甚远。 - ونُظم المعلومات السمعية البصرية داخل المركبات تستجيب إلى تطلعات العصر.
车辆上的车载影音信息系统达到了现代的期望值。 - فالأسر تتغير باستمرار مع تطوُّر المعايير والتوقعات المجتمعية.
家庭随着社会规范和期望值的不断变化也在不断变化。 - والمعايير والتوقعات الثقافية هي التي تحدِّد القرارات المتعلقة بالصحة الإنجابية.
文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。 - وهي تساعد في توضيح التوقعات وتحديد احتياجات التطوير في المستقبل.
这些能力要求有助于澄清期望值,确定未来的发展需要。 - وسيتحمل القادة مسؤولية إدارة التوقعات وضبط التذمر الممكن الحدوث.
领导人将有责任约束人们的期望值并控制可能的不满情绪。 - وكانت حينئذ الآمال المعقودة على إتمام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية كبيرة.
当时对完成《全面禁止核试验条约》的期望值还很高。 - فكل من الفقر والإيذاء يضعفان القدرة على الطموح؛ فهما يضعفان توقعات الإنسان.
贫穷和受到伤害都会削弱希冀能力,减损人们的期望值。 - كان ذلك إنجازا كبيرا، لكن تعين علينا فيما بعد تقليل توقعاتنا.
这是一个重大突破,但是,我们随后不得不降低我们的期望值。 - على ما يبدو أن برامج الأنشطة الخمسية تتضمن مستويات مختلفة من التوقعات على اختلاف المتعاقدين.
不同承包者的五年活动方案似乎有不同程度的期望值。 - وتنبع النزاعات أيضا من وجود اختلافات في التصورات والتوقعات فيما يتعلق بدور المدير.
冲突还来自对管理人员的作用的看法的分歧和期望值的不同。 - غير أن هذه التوقعات الشامخة لا تلبّى ولا يمكن تلبيتها في الواقع في معظم الحالات.
但多数情况下这些高期望值没有实现,也的确无法实现。