朝鲜人民军阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي الحقيقة، لا يكاد يكون من الممكن الحفاظ على وقف إطلاق النار في كوريا بالجهود المنفردة من جانب الجيش الشعبي الكوري.
事实上,仅靠朝鲜人民军单方面的努力几乎不可能维持朝鲜的停战局面。 - (د) نتج غرق السفينة شيونان عن عمل مقصود وبنيّة مبيّتة ارتكبته القوات المسلحة التابعة للجيش الشعبي الكوري. [FF b-c]
d. 天安舰的沉没是北朝鲜人民军武装部队蓄意和有预谋的行动的结果[FF b-c]。 - وسيمضى الجيش الشعبي الكوري قدما في عمليات إطلاق القذائف في إطار جهوده الرامية إلى تعزيز قوة الردع لأغراض الدفاع عن النفس في المستقبل أيضا.
朝鲜人民军将继续进行导弹发射,这也是其今后努力加强自卫威慑能力的一部分。 - وسيواصل الجيش الشعبي الكوري بحزم رفض " الخط الفاصل الشمالي " واعتباره انتهاكا لسيادتنا.
朝鲜人民军继续断然拒绝接受 " 北部分界线 " ,认为这是对我国主权的侵犯。 - هذا هو السياق الذي يدفع بالجيش الشعبي الكوري إلى توضيح موقفه من التحركات الخبيثة للمتعصبين المعادين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الولايات المتحدة.
在这方面,朝鲜人民军不得不对美国反朝鲜民主主义人民共和国狂徒的恶毒举动表明自己的立场。 - إن قصف جزيرة يونفيونغ كان استفزازا مدبرا يرمي إلى إحداث صدام عسكري مباشر مع جيش الشعب الكوري من خلال هجوم استباقي طائش.
延坪岛炮击事件是有计划的挑衅,目的是通过先发制人的肆意攻击引发与朝鲜人民军的直接军事冲突。 - وكانت الولايات المتحدة والسلطات العسكرية العميلة قي كوريا الجنوبية قد أكدتا عقب الحادثة مباشر عدم وجود تحركات مريبة وسط قوات جيش كوريا الشعبي قبل أو بعد الحادثة.
美国和南朝鲜傀儡军事当局在事件发生后立刻声称,朝鲜人民军在事件之前和之后没有秘密动作。 - بيد أنها تؤكد أن قيام الجيش الشعبي الكوري بمجرد مناورة واحدة لاختبار إطلاق القذائف الموجهة التكتيكية لأغراض الدفاع عن النفس وبهدف التصدي لتلك المناورات ينبغي أن يكون محل نظر.
但该国却说,朝鲜人民军为应对这些而进行的哪怕一次自卫性战术导弹试射和演习都应受到质疑。 - أن يدعو القائد العام لقوات الأمم المتحدة الجيش الشعبي الكوري وجيش تحرير الصين الشعبية إلى مواصلة التحقيق في حادث سفينة شيونان ضمن إطار اتفاق الهدنة.
- 联合国军司令官应邀请朝鲜人民军(人民军)和中国人民解放军(解放军)在《停战协定》框架内进行调查。 - دو الشمالية الغربية بهجمات متعددة بقذائف المدفعية والصواريخ وردت قوات جمهورية كوريا على الهجوم بإطلاق نيران المدفعية.
2010年11月23日,朝鲜民主主义人民共和国的朝鲜人民军多次以炮弹和火箭弹攻击西北岛屿延坪岛,大韩民国部队以炮火回击。 - ومن الطبيعي تماما أن يقوم الجيش الشعبي الكوري باستعدادات تامة للتصدي للحالة الخطيرة السائدة، باعتبار أن مهمته تتمثل في حماية أمن البلد وشعبه والدفاع عن السلام.
朝鲜人民军为应对当前的严重态势作出充分准备是十分自然的,因为人民军的任务是保护国家和人民安全,扞卫和平。 - وممـا يؤسف لـه أشـد اﻷسف أن هذا العمل اﻻستفزازي يتكرر حتى في الوقت الذي ما زال فيه اجتماع ضباط UNC-KPN يبحث حادثة تسلل الغواصة السابقة.
令人深感遗憾的是,正当联合国军司令部和朝鲜人民军军官举行会议处理前次的潜艇渗入事件时,这种挑衅行为再度发生。 - الجلسة العامة 91 تكريم ذكرى فخامة كيم جونغ إيل، الأمين العام لحزب العمال الكوري، ورئيس لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والقائد الأعلى للجيش الشعبي الكوري
第91次全体会议 悼念朝鲜劳动党总书记、朝鲜民主主义人民共和国国防委员会委员长兼朝鲜人民军最高司令官金正日阁下 - وتملك القوات البحرية التابعة لجيش كوريا الشعبي طوربيدات، مثل غيرها من القوات البحرية في البلدان الأخرى، ونحن لا نُخفي أن القوات البحرية تملك طوربيدات ذات قوة ضاربة هائلة يصعب على العالم تخيلها.
朝鲜人民军海军同其他国家海军一样,拥有鱼雷,我们不掩盖海军拥有其威力是世界根本无法想象的鱼雷的事实。 - وعادة ما يتعرض الأشخاص الذين يُتّهمون بارتكاب جرائم سياسية للاحتجاز التعسفي والحبس الانفرادي لفترات طويلة على أيدي إدارة أمن الدولة، ووزارة الأمن الشعبي، وقيادة الأمن العسكري في الجيش الشعبي الكوري.
国家安全部、人民安全部和朝鲜人民军军事安全指挥部经常任意逮捕被指控犯有政治罪的人,并随后将他们长期拘留。