有机体的阿拉伯语例句
例句与造句
- `12 ' الشروع بزيادة تطوير برامج التصنيف بغية تكييف السمية المزمنة مع المتعضيات المجهرية المائية بغية إسنادها لفئة خطر مزمن معين؛
(十二) 着手进一步完善分类制度,以便含括水生有机体的慢性中毒,确立一种慢性危害类别; - وينبغي وضع استراتيجيات مناسبة من أجل الزراعة المستدامة وحماية التنوع البيولوجي وتقييم الكائنات المعدلة وراثيا تمشيا مع مقتضيات البروتوكول.
应该依照该议定书拟订关于保护生物多样性的可持续农业的适宜战略和评估改变基因有机体的适宜战略。 - على أن القدرة على تحديد الأنواع المفيدة وإنتاج كميات كافية من الكائنات العالية الجودة بأي ثمن اقتصادي هي قدرة لا يملكها إلا عدد قليل من البلدان.
然而,能够找出有用株并以合算的价格培养出足够数量、稳定优质有机体的国家却为数不多。 - إن الحفظ الفعال للموارد اﻹحيائية للدول الجزرية الصغيرة النامية يتطلب أيضا توافر معلومات وبيانات عن أنواع وأعداد الكائنات اﻹحيائية.
(d) 缺乏生物资源的清单。 要有效地养护小岛屿发展中国家的生物资源,还需要有关于生物有机体的种类和数量的数据。 - ويقوم هذا النهج على تطبيق منهجيات علمية ملائمة تركز على مستويات التنظيم البيولوجي، وتشمل العمليات والوظائف والتفاعلات الأساسية بين الكائنات العضوية والبيئة التي تعيش فيها.
这种方法就是应用适当科学方法,重视生物组织层次,包括有机体的基本过程、功能及其与环境的相互作用。 - يمكن تعريف النظام الإيكولوجي البحري بأنه جملة الكائنات العضوية البحرية التي تعيش في منطقة معينة من البحر، والتفاعلات بين تلك الكائنات والبيئة الطبيعية يجري التفاعل داخلها.
海洋生态系统可以定义为生活在某一特定海区的水生有机体的总和,这些有机体之间的相互作用以及它们相互作用的自然环境。 - وقد تشمل المخاطر البيئية المرتبطة بالشحن البحري تصريفات مصاحبة للتشغيل؛ وتلوثا عرضيا أو مقصودا؛ وضررا ماديا في الموائل البحرية أو الكائنات العضوية فضلا عن إدخال أنواع غريبة.
与航运相关的环境危害可能包括操作性排放、事故性或故意污染、和对于海洋生境或有机体的物理性损害以及引入外来物种。 - )ج( برنامج علوم الحياة )الرامي الى ايجاد معارف متقدمة تتعلق بالجهاز القلبي الوعائي، والبحوث المتعلقة بالعظام، وطب الجهاز العصبي، والتطوير المبكر للكائنات الحية والتأثيرات اﻻشعاعية عليها(؛
(c) 生命科学方案(旨在生成有关心血管系统、骨质研究、神经病学、有机体的早期发育和辐射对机有体的影响的先进知识); - إذ تتوقف النسبة المئوية للإزالة على نوع الكائن الحي، وتتوقف نوعية المياه المصرفة على النوعية الأصلية للمياه المحملة.
不过,工作组强调,这种技术有若干缺点:清除有机体的效率变化不定;清除百分率高低视有机体的种类而定;排放的水质取决于原来汲取的水质。 - إذ تتوقف النسبة المئوية للإزالة على نوع الكائن الحي، وتتوقف نوعية المياه المصرفة على النوعية الأصلية للمياه المحملة.
不过,工作组强调,这种技术有若干缺点:清除有机体的效率变化不定;清除百分率高低视有机体的种类而定;排放的水质取决于原来汲取的水质。 - وهناك حاجة إلى معلومات إضافية وإلى قاعدة بيانات تغطي طائفة أكبر من الكائنات المحورة وراثيا ﻹدراك نمط تطور هذه الكائنات وآثارها المحتملة على نحو أفضل.
需要关于范围广泛的基因改变的有机体的进一步信息和数据库,以便更好地了解经过基因改变的有机体发展的模式和可能涉及的问题。 - قد تشكل قواعد البيانات المفتوحة عن الكائنات البيولوجية خطراً أمنياً، ولكن السياسات التي تيسر إمكانية وصول العلماء إلى قواعد البيانات تلك ستفيد الأمن البيولوجي أكثر مما تفيده السياسات التي تقيد تلك الإمكانية.
生物有机体的开放数据库可能是一个安全危险,但是,促进而不是限制科学家使用这些数据库的政策更有利于生物安保。 - وهذه القواعد، في جملة أمور، قابلة أيضا للتطبيق على بيع أي نوع من أنواع تناول الكائنات المجهرية الخطرة أو عرضها للبيع أو تخزينها لأغراض البيع وعلى تصدير واستيراد الكائنات أو الخلايا المحورة وراثيا.
这些规则特别适用于销售、提供销售、为销售而储存、任何种类的处置有害微有机体以及基因改造细胞有机体的进出口。 - ويشترط هذا الإجراء الحصول على ترخيص من الحكومة الوطنية ل " الحصول على مكونات التراث الجيني " لأي كائن غير بشري داخل البرازيل.
这一措施要求,如要在巴西境内 " 获得任何非人类有机体的遗传遗产的组成部分 " ,则需要国家政府授权。 - 24- وندعو إلى التوقف فوراً عن تنمية وزراعة واستخدام البذور والنباتات والأسماك وغيرها من الكائنات المعدلة جينياً، بغية حماية صحة الإنسان، والبذور المحلية المنشأ والموارد الجينية الأخرى المتصلة بالأغذية.
我们呼吁立即暂停转基因种子、植物、鱼类及其他有机体的开发、培育和使用,以保护人类健康、土生种子及与粮食有关的其他遗传资源。