有效能的阿拉伯语例句
例句与造句
- وأحد أهم الشروط من أجل نشوء اقتصاد وطني ديناميكي ومن أجل إعادة إشراك أفغانستان في الاقتصاد الإقليمي والعالمي، هو إعادة إنشاء نظام مصرفي فعال.
24.一个活跃的国家经济的兴起,以及阿富汗与区域和全球经济的重新接轨,其最关键的条件是要重新建立一个有效能的银行体系。 - ولوحظ أن ألمانيا، إلى جانب المملكة المتحدة، ملتزمة التزاما تاما ببناء قوة شرطة مدنية كفؤة وفعّالة في أفغانستان، تدعّم جهود إنفاذ القوانين الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات.
代表们注意到,德国和联合王国一道充分保证在阿富汗建立一支有能力、有效能的民警队伍,以此支持打击药物贩运的执法努力。 - نظرة عامة 157- المهمة الأساسية لقلم المحكمة هي توفير الدعم الإداري والتنفيذي الفعال والكفؤ لكل من دعامتي المحكمة، القضاء والادعاء، مما يتيح لهما أن ينفذا مهامهما بفعالية.
157. 书记官处的核心任务是向司法部门和检察部门提供有效率且有效能的行政和业务支助,使两个部门都能够有效地完成任务。 - ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة مصرف أفغانستان المركزي على تحسين قدرة تكنولوجيا المعلومات لديه وإعادة إنشاء وجود عملي فعال في جميع أرجاء البلد.
开发计划署正在帮助阿富汗中央银行提高它的信息技术能力,并在全国范围内重新建立一个有效能的管理机构网络。 C. 粮食援助和粮食安全 - وتتضح مع الوقت ضرورة قيام البلدان بإصلاح إدارة المالية العامة بعد إخفاق النهج التقليدية في وضع أنظمة سليمة وفعالة وكفيـَّـة لتعبئة الموارد وإعداد الميزانية والإدارة المالية.
各国改革公共财政管理的需要日益明显,因为传统方式已不能产生健全、有效率和有效能的资源调动制度、预算编制制度和财务管理制度。 - 21- وقال ان عملية الاصلاح الناجحة والدينامية الجديدة اللتين استحدثهما المدير العام تدلان على أن الثقة في قدرة اليونيدو على أن تثبت وجودها كوكالة متخصصة صغيرة ولكن فعالة كانت ثقة في محلها تماما.
总干事所介绍的成功改革进程和新的活力表明,完全有理由相信工发组织有能力成为一个小型的但却是有效能的专门机构。 - (أ) تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بوصفها مؤسسة فعالة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجال تعبئة الموارد المالية العالمية لأغراض تنمية المستوطنات البشرية وخاصة في البلدان النامية؛
(a) 加强联合国生境和人类住区基金会,以之作为联合国系统内一个有效能的机构,在全球为特别是发展中国家的人类住区发展调集资金; - (أ) تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بوصفها مؤسسة فعالة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجال تعبئة الموارد المالية العالمية لأغراض تنمية المستوطنات البشرية وخاصة في البلدان النامية؛
(a) 加强联合国生境和人类住区基金会,使其成为联合国系统内一个有效能的机构,为全球、特别是发展中国家的人类住区发展调集资金; - (أ) ترسيخ مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بوصفها مؤسسة فعالة لتعبئة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية بوجه عام، ولتنفيذ الهدف 11، وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، من الأهداف الإنمائية للألفية
(a) 加强联合国生境和人类住区基金会,以之作为一个有效能的机构,为整个人类住区发展调集资金,并执行关于改善贫民窟的千年发展目标 - وتبين من مراجعة حسابات هيئتين أخريين حديثتي اﻹنشاء، هما اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، أن هاتين الهيئتين تواجهان صعوبات في إنشاء نظم تؤدي وظيفة المراقبة الداخلية.
对其他两个新成立的机构联合国气候变化框架公约和养护野生动物移徙物种公约进行的审查表明,两机构在建立有效能的内部控制系统方面遇到困难。 - فممارسة الإفلات من العقاب التي طال أمدها شهدت في الآونة الأخيرة نكسات كبيرة لقيت الترحاب. ومن شأن وجود محكمة جنائية دولية فعالة أن يشكل أهم مساهمة للقضاء على هذه الممارسة.
在不久前的期间内,长期以来一直无人挑战的逍遥于法外的惯例遭到了极大的挫折,对此,人们都很欢迎;有效能的国际刑事法院将是终止这项惯例的最重要的积极因素。 - فممارسة الإفلات من العقاب التي طال أمدها شهدت في الآونة الأخيرة نكسات كبيرة لقيت الترحاب. ومن شأن وجود محكمة جنائية دولية فعالة أن يشكل أهم مساهمة للقضاء على هذه الممارسة.
在不久前的期间内,长期以来一直无人挑战的逍遥于法外的惯例遭到了极大的挫折,对此,人们都很欢迎;有效能的国际刑事法院将是终止这项惯例的最重要的积极因素。 - وقالت، في معرض ردها على السؤال 56، إن قانون عقود العمل لعام 1991 يهدف إلى تعزيز سوق عمل فعالة وهو يحتوي على أحكام تتعلق - ضمن أمور أخرى - بحرية تكوين الجمعيات والتظلم الشخصي والتفاوض على عقود العمل.
她在答复问题56时说,1991年《就业合约法》是为了促进一种有效能的劳动力市场,而且载有特别是有关结社自由、个人冤情和雇用合约谈判的规定。 - وحـري بالتحول إلى التقنيات التي تتسم بالمزيد من النظافة والكفاءة، كاشتراك أكثر من طرف في إنتاج الحرارة وتوليد الطاقة، أن يحقق مكاسب ضخمة في مجال الكفاءة، بينما قد تنتج عن التحول من استخدام الفحم إلى استخدام الغاز الطبيعي كوقود فوائد في كل من مجالـيْ كفاءة الطاقة وتغير المناخ.
转用清洁和更有效能的技术,如热电联产,可带来增效的成果,而从煤转用天然气燃料既可以产生能效,也可以在气候变化方面带来益处。 - وديوان مراجعة الحسابات النمساوي هو المؤسسة العليا المستقلة لمراجعة الحسابات في النمسا ويتمثل هدفه الأساسي في ضمان الاستخدام الأكثر فعالية للمال العام؛ وهو يدرس ما إذا كانت الموارد تستخدم بطريقة اقتصادية تتسم بالكفاءة والفعالية بما يتماشى مع القانون ويصب في مصلحة التنمية المستدامة.
奥地利审计院是奥地利的独立最高审计机关,基本目标是确保最有效地使用公共资金;他审查资源是否依照法律和为了可持续发展而得到节约、高效率和有效能的使用。