有效寿命阿拉伯语例句
例句与造句
- 4- لذلك، يوجد سببان لضرورة إخضاع هذا النوع من الألغام المضادة للمركبات لقيود بشأن مدة عمرها النشط.
因此,这类反车辆地雷在其有效寿命期间应当受到限制的理由有二。 - `2` تُزَود الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي تستخدمها القوات المسلحة الألمانية بآلية تكفل الحد من حياتها النشطة.
德国武装部队使用的非杀伤人员地雷装备有限制有效寿命的机制。 - وفي كلتا الحالتين، فإن إعادة النقش تتيح إعادة استعمال الإطارات وتطيل من عمرها المفيد.
在这两种情况下,通过翻新均可以使轮胎得到再利用,并延长其有效寿命。 - `3` يجب أن تستوفي الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي تُنقل إلى دول ثالثة الشروط المتعلقة بالكشف والحياة النشطة.
向第三国转让的非杀伤人员地雷必须符合可探测性和有效寿命的要求。 - 46- وتناول أحد المشاركين بشكل مستفيض فكرة أُثيرت في اليوم السابق بشأن وضع قيود للعمر النشط للذخائر العنقودية.
一位与会者进一步阐发了上一日提出的关于集束弹药有效寿命限度的设想。 - 28- وقد يتمم الاتحاد الأوروبي تعليقاته لاحقاً، بناء على المعايير التي سيقترحها المنسق بشأن إمكانية الكشف والحياة النشطة.
根据协调员将就可探测性和有效寿命提议何种标准,欧盟稍后可能补充其评论。 - وينبغي أن تشكل قابلية تلك الألغام للكشف وفترة نشاطها إلى جانب أحكام متعلقة بنقلها الأركان الأساسية لهذا البروتوكول الجديد.
关于可探测性和有效寿命、以及有关转让的规定应当构成新议定书的基本支柱。 - يتناول هذا المشروع الخيار المفضل للهواتف النقالة المستعملة، أي مواصلة عمرها الفعال من خلال إعادة الاستخدام.
此项目要解决用过的移动电话的优先选择,即:通过再利用延续移动电话的有效寿命。 - وتكون أية قيود فعالة وموثوقة تُفرض على الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، متسقة مع أحكام الفقرة 2 من المرفق التقني الأول.
对非杀伤人员地雷有效寿命的实际和可靠的限制应符合技术附件一第2节。 - والمركز على استعداد للمساهمة في المناقشات، وبخاصة ما يتعلق منها بقابلية الألغام غير الألغام المضادة للأفراد للكشف وبفترة نشاطها.
中心准备对讨论作出贡献,特别是有关非杀伤人员地雷可探测性和有效寿命的讨论。 - تتصل الاحتياجات اللازمة للمعدات المتنوعة باستبدال مكيفات الهواء، التي أصبح الكثير منها بحالة جد سيئة ويقترب سريعا من نهاية عمره الاقتصادي.
杂项事务所需费用是用于替换空调机。 其中许多状况很差,其有效寿命快将结束。 - وأوضح أن الالتزامات المتعلقة بقابلية الكشف وفترة النشاط تعد أساسية في البروتوكول ويجب أن تطبق على جميع الدول الأطراف بالتساوي.
可探测性和有效寿命方面的义务对该议定书极其重要,应当对所有缔约国平等适用。 - ووفقا لميزانية الدعم للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011، من المتوقع أن تمتد الفترة المقدرة للانتفاع من هذا الاستثمار إلى أربع سنوات.
按照开发署2010-2011两年期支助预算,这项投资的预期有效寿命为4年。 - ' 1` استعراض مخزونات الأصول التي بلغت نهاية أمدها القابل للخدمة أو تعرضت لأضرار وبالتالي لا فائدة اقتصادية من إصلاحها، تمهيدا للتخلص منها؛
㈠ 审查接近有效寿命或遭到损坏而且不值得修理的资产的股份,以期处理这些资产; - وأعرب الكثير من الخبراء عن رأي مؤداه أن هذه المشكلة يمكن حلها جزئيا بتقليل فترة العمر الإيجابي للألغام المضادة للمركبات وما لها من أجهزة مضادة للمعالجة.
许多专家认为,降低反车辆地雷及其忌动装置的有效寿命可以部分解决这个问题。