×

有害气体阿拉伯语例句

"有害气体"的阿拉伯文

例句与造句

  1. من ثَمَّ، أصبح من الأهمية بمكان، لكي توفر المحارق وسيلة فعالة لتخفيض النفايات البلدية بوجه عام، ألا تطلق انبعاثات غازات ومركبات وجُسَيمات ضارة.
    因此,要想为焚烧场提供一个有效减少大量城市垃圾的方法时,很重要的一点就是,它们不可排放出有害气体、化合物和颗粒。
  2. وقد صممت مرشِّحات السجائر، وهي التي لا تقبل التحلل الأحيائي، لاستيعاب و " التقاط " الأبخرة الضارة وما ينبعث منها من مخلفات وقطران وجسيمات.
    香烟过滤嘴是为了吸收和 " 捕捉 " 有害气体、残留物、焦油和各种微粒,不能生物降解。
  3. وفيما يتعلق بأمن الطاقة، قال إن قيرغيزستان قامت مؤخرا، كجزء من جهودها للتصدي لتغير المناخ، ببناء محطة طاقة كهرومائية جديدة تقل فيها الانبعاثات الضارة إلى الغلاف الجوي.
    在能源安全领域,作为其应对气候变化努力的一部分,吉尔吉斯斯坦最近建造了一个新的水电站,减少了大气中有害气体的排放。
  4. فليس بوسعها فعل الكثير إن لم نقل أي شيء لخفض الانبعاثات الضارة وأنها أصبحت ملزمة باتخاذ تدابير التكيف والتخفيف من أجل الحد من الخسائر في الأرواح وكلفة الكوارث الطبيعية.
    它们没有多大能力或毫无能力减少有害气体排放,它们被逼无奈地采取适应和减缓措施,减少生命损失和自然灾害造成的代价。
  5. ومن شأن اتخاذ تدابير ملائمة أن يفضي الى تحسين كفاءة القطاع، الأمر الذي يساهم في تحقيق الأثر المنشود في تخفيض الطلب على الطاقة والغازات المسببة للاحتباس الحراري وغيرها من الانبعاثات الملوثة.
    在采取适当的措施之后,部门效率将会改进,从而将有助于达到降低能源需求和温室气体及其他有害气体的排放的预期效果。
  6. ويمكن أن يتعرض الأطفال لخطر أشد، فهم، نظرا لضآلة أجسادهم يستنشقون هواء أكثر لكل رطل من كتلة أجسامهم من الكبار، ومن ثم يمتصون من السميات كمية أكبر نسبيا().
    儿童可能面临的风险更大;因为儿童个子小,与成人相比,每一磅体重吸入的空气多,因此按比例算,吸入的有害气体剂量非常大。
  7. وأضاف أن الآلية المالية في إطار بروتوكول مونتريال حققت نجاحاً غير مسبوق في تخفيض إنتاج واستهلاك الغازات الضارة، وسيكون من الملائم توسيع هذه العملية لتشمل مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    《蒙特利尔议定书》下的财政机制在减少有害气体的生产和消费方面取得了前所未有的成功,因此应该将这一进程扩大到氢氟碳化合物。
  8. ويمكن لهذه المرافق أن تبث غازات ضارة (مثل ثاني أكسيد الكبريت (SO2) في الغلاف الجوي وأن تولد الغبار المحتوي على المعادن والنفايات السائلة لإنتاج نفايات صلبة يمكن أن تكون خطرة.
    这些设施具有将有害气体(例如二氧化硫(SO2))排放到大气、产生含有金属的粉尘和废水废气以及产生可能是危险的固体废物的可能性。
  9. ولا ينتظر أن يزيد حجم الانبعاثات الضارة في الغلاف الجوي، رغم النمو الاقتصادي، أو أن يتجاوز 4.1 مليون طن كل سنة, وبرنامج الحكومة يستهدف إحكام المعايير البيئية وتحسين الإدارة البيئية بدرجة كبيرة.
    大气中的有害气体排放量预计不会随经济增长而增加,不会超过每年410万吨。 政府的方案旨在加紧环境标准和决定性地改进环境管理。
  10. ومن أجل حماية بيئة الحياة المتعلقة بالصحة تحرص الدولة على منع تلوث البيئة وغرس عدد كبير من الأشجار على جانبي الطرقات وتشكيل المسطحات الخضراء الواسعة في الشوارع وتشديد المراقبة لعدم تلوث الأجواء والأنهار والأراضي من مختلف أنواع الغازات والمواد المضرة.
    为保护与健康有关的生活环境,组织防止公害现象,多植树、多营造草坪,管控大气、河川和土地被有害气体和物质所污染。
  11. ومن شأن هذا أن يؤدي إلى الاقتصاد في استخدام احتياطيات النفط والغاز والفحم، التي تستخدمها بلدان المنطقة بكثافة لتوليد الطاقة الكهربائية، وأن يحد بشكل كبير كذلك من انبعاثات الغازات الضارة في الغلاف الجوي.
    这样就可以减少了石油、天然气和煤炭的消耗,本地区各国为了发电正在紧锣密鼓地进行这方面的开采工作,同时可大幅度降低有害气体的排放。
  12. )ج( القيام تدريجياً بتقليل اﻷنشطة البشرية التي تقلل بدرجة كبيرة من اﻻنتاجية الطبيعية ﻷي غابة وتزيد مخاطر حرائق الغابات، ومن اﻷمثلة على هذه اﻷنشطة حرائق الغابات وانبعاث ملوثات ضارة بالهواء ناشئة عن عوامل منها إنتاج الطاقة.
    逐步设法减少能源生产等所致诸如森林火灾和有害气体污染物排放等人类活动,这类活动使森林的自然生产率大为降低,并使森林火灾的危险增高。
  13. وينبغي للدروس المستفادة من ذلك المؤتمر أن تشجعنا على اتخاذ تدابير أكثر حزما تجاه التخفيف من انبعاثات الغازات الضارة، والتكيف للحد من الآثار الضارة لتغير المناخ، ونقل التكنولوجيات التي تعزز التحول إلى اقتصاد منخفض الكربون.
    从那次会议得出的教训应该促使我们为减少有害气体的排放、作出适应以减少气候变化产生的负面影响以及促进推动向低碳经济过渡的技术转让采取更坚决的措施。
  14. ستمكننا التنمية الشاملة للطاقة الكهرمائية، جنبا إلى جنب مع أنواع أخرى من الطاقة المتجددة، ليس فقط من زيادة قدرة نظم الطاقة لدينا، ولكن أيضا من تعزيز استقرارها، وزيادة الكفاءة، وتقليل الانبعاثات الضارة بشكل كبير في الغلاف الجوي.
    综合开发水电,结合其他种类的可再生能源,将使我们不仅能提高我国能源系统的能力,而且能加强其稳定性并提高效率,并大量减少大气中有害气体的排放。
  15. وهي تذكر أنه نجم عن تفجير العراق لآبار النفط الكويتية في الأيام الأخيرة من غزو العراق واحتلاله للكويت انتشار كميات كبيرة من الدخان في الجو، وأنه نتج عن ذلك أنْ أصاب ثاني أوكسيد الكبريت وغيره من الغازات الضارة الإقليم السوري وأحدث آثاراً ضارة.
    它说,伊拉克在它侵略占领科威特的最后几天引爆科威特油井,致使大量浓烟射入大气,因而二氧化硫和其它有害气体进入叙利亚境内,造成不利影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.