×

有分歧的阿拉伯语例句

"有分歧的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن ثم، فﻻ وجه للتعارض بين أهداف السياسة الوطنية للهند واﻷهداف الظاهرة للنظم المتعددة اﻷطراف للرقابة على الصادرات.
    印度国家政策目标与多边出口管制制度的明显目标是没有分歧的
  2. وفي الوقت نفسه، حاولت حكومة إريتريا إيضاح موقفها مرارا وتكرارا من مسائل الاختلاف الرئيسية.
    同时,厄立特里亚政府多次试图澄清它在一些有分歧的主要问题上的立场。
  3. وأناشد جميع الأعضاء أن يبحثوا بشكل فعال عن الأسس المشتركة وان يحددوا مجالات الاتفاق بدلا من الخلاف.
    我呼吁所有成员积极寻求共同点,确定意见一致而非有分歧的领域。
  4. قضية تغطية الناتج المحلي اﻹجمالي من القضايا التي فيها خﻻفات بين تقرير كاسلز وهذا التقرير.
    101.国内生产总值的范围问题是卡斯尔斯报告和本报告有分歧的问题。
  5. وأصبح بإمكان قضاة المرحلة التمهيدية، بفضل الإفصاح المبكر، تحديد نقاط الاتفاق والاختلاف بين الأطراف قبل بدء المحاكمة.
    通过提早披露,预审法官能够在审判开始前确定双方一致和有分歧的地方。
  6. ولم تحقق اللجنة إجماعاً وكانت الآراء المعرب عنها متباينة في العديد من الجوانب.
    委员会在这个问题上的意见并不相同,有关这个建议的意见在许多方面也是有分歧的
  7. أما فيما يتعلق بمسألة ما إذا كان الاستثناء جزءاً من القانون الدولي العرفي أم لا، فقد انقسمت الآراء في اللجنة بهذا الخصوص أيضاً.
    至于这个例外是否习惯国际法的一部分,委员们也有分歧的意见。
  8. غير أن من التحديات الأخرى التي تواجهها المفوضية إيجاد سبل الترويج للتعايش والمصالحة في المجتمعات المنقسمة على نفسها.
    然而,难民署面临的另一项挑战是寻找促进在有分歧的社会中共处与和谐的办法。
  9. ولابد من بناء الزخم الايجابي والثقة والحفاظ عليهما لدى الطرفين، كما يتعين حل القضايا الحاسمة من خلال الحوار.
    双方必须建立积极的势头和信任,并予以维持,有分歧的问题必须通过对话解决。
  10. ويجب أن تُقدم للمؤتمر الرفيع المستوى نتائج ملموسة لمداولات اللجنة المخصصة ومقترحات محددة لتسوية الخلافات القائمة.
    需要向高级别会议提出特设委员会讨论获得的具体成果,以及解决现有分歧的具体提案。
  11. وقد استخدمت كلتا العبارتين في هذا التقرير دون المساس بمواقف وفود معينة لا تزال توجد بينها اختلافات في النهج.
    本报告英文本中这两个措词都采用,但并不影响某些代表团所持的仍有分歧的立场。
  12. سياسية حساسة وربما متباينة.
    然而,有人对在国际一级开展破产法立法工作的困难表示关切,因为这项工作涉及敏感、可能有分歧的社会政治选择。
  13. فلا يزال ثمة اختلاف في المواقف، ولا سيما فيما يتعلــــق بالمعيار الخاص بتحديد الطابع التجاري لعقد أو معاملة ما.
    仍然存在很多有分歧的立场,特别在有关判断一项合同或交易的商业性质的标准方面。
  14. إذ أن تلك الثقافة تقتضي إنشاء نظام للتمثيل السياسي دائم وشامل، يستوعب شتى الاهتمامات التي يغلب أن تكون متشعبة.
    它需要创造一种持久和包容性的政治代表制度,以容纳不同并往往有分歧的利益集团。
  15. 5-4 واستند تقييم السلطات الدانمركية لمصداقية شكواه إلى أقوال متضاربة أدلى بها في بداية إجراءات اللجوء.
    4 丹麦当局在评估他的说法的可信度时,以他在庇护程序开始时给出的有分歧的证辞为依据。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.