有关程序的阿拉伯语例句
例句与造句
- وكانت أوغندا أول بلد يكمل العملية ويحصل على تخفيف إضافي من الدين بقرابة 650 مليون دولار(66).
乌干达是第一个完成有关程序的国家,得到额外减债6.5亿美元。 66 - ويشير أحد التعديلات إلى سلطة طلب المعلومات التي جرى كفالتها للجهاز القضائي المسؤول عن سير الإجراءات القضائية.
其中一项更改涉及负责主持有关程序的司法当局要求提供资料的权力。 - (ج) الإجراءات التي تسمح باستثناءات من تجميد الأصول قلّما يتم التطرّق إليها، فضلاً عن مجرد الإبلاغ عنها.
(c) 很少有文书论及允许资产冻结豁免的程序,更不用说有关程序的通知。 - وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه.
工作人员也不得以不当方式影响或试图影响任何行使职能参与有关程序的人。 - جلسة رسمية (31) وغير رسمية (115) عقدتها اللجنة الخامسة، وأُسديت المشورة بشأن الإجراءات.
第五委员会举行了31次正式会议和115次非正式会议;提供了有关程序的咨询意见。 - ملاحظات نيبال رداً على قرار اللجنة المتعلق ببدء إجراء التحقيق بموجب المادة 20 18-40 363
A. 尼泊尔针对委员会根据第20条启动有关程序的决定作出的说明 18-40 265 - وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه أو مهامها.
工作人员也不得以不当方式影响或试图影响任何行使职能参与有关程序的人。 - فعلى العكس، تضمنت جميع التعديلات المقترحة فيما يتعلق بالحكم موضوع الدراسة شرط الشكل الكتابي().
相反的,对有关程序的所有拟议的修正,都未取消关于对保留的反对须是书面提交的要求。 - ويتناول القرار بعض الشواغل بشأن العملية المثارة في التقارير السابقة التي قدمها مكتب أمينة الظالم إلى مجلس الأمن.
该决议处理了监察员在前次报告中向安全理事会提出的有关程序的一些关切问题。 - وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير، أو السعي للتأثير، بدون مسوغ، على أي شخص يشارك في العملية في ممارسة لوظائفه.
工作人员同样不得以不当方式影响或试图影响任何行使其职能参与有关程序的人。 - ومن الأهداف البالغة الأهمية لعملية كمبرليكيمبرلي صياغة قواعد شفافة ومفهومة تتعلق بعمل كل آلياتها وإجراءاتها ذات الصلة.
金伯利进程的一个极其重要目标是为其所有机制和有关程序的运作制定透明和全面的规则。 - وتشمل هذه إحالة الضحايا إلى خدمات الرعاية اﻻجتماعية وتوفير المعلومات عن اﻹجراءات والمبادرة إلى تقديم الدعم والمشورة.
这包括指导受害者向社会部门求助,提供有关程序的信息以及采取主动行动提供支助与咨询。 - وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه أو مهامها.
同样的,工作人员不得以不当方式影响或试图影响任何行使其职能参与有关程序的人。 - 13- ولا يمكن اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل المالية وتمويل الأنشطة في إطار الاتفاقية والإجراءات ذات الصلة إلا في اجتماع رسمي للدول الأطراف.
关于预算问题,公约下活动的供资和有关程序的决定只能由缔约国的正式会议作出。 - كما لا يجوز لموظفي المشاريع التأثير، أو محاولة التأثير، دون مبرر على أي فرد يشارك في هذه العملية في سياق ممارسة مهامه.
同样的,项目人员不得以不当方式影响或试图影响任何行使其职能参与有关程序的人。