×

最低点阿拉伯语例句

"最低点"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فمجلدة القطب الشمالي قد انكمشت وتقلص نطاقها بسبب الذوبان إلى أدنى حد يسجله التاريخ().
    北极的海洋冰山在萎缩,已经融化到历史记录的最低点
  2. ففي عام ٨٩٩١، وصلت أسعار السلع اﻷساسية إلى أدنى مستوى لها على مدى ٠٢ سنة.
    初级商品的价格在1998年降到了20年来的最低点
  3. وفي عدد من البلدان، انخفضت ثقة المستهلك والأعمال التجارية إلى أدنى مستوياتها خلال عشر سنوات.
    一些国家的消费者信心和企业信心跌落到十年来的最低点
  4. وخفض المصرف المركزي الروسي أسعار الفائدة الرئيسية إلى مستوى قياسي بلغ 7.75 في المائة.
    俄罗斯中央银行将其关键利率降至7.75%的历史最低点
  5. ووصل الانكماش الاقتصادي فيها إلى نهايته أو بدأت موجة الكساد فيها تنحسر في غضون عام 1999.
    1999年期间,它们的经济衰退达到最低点或中止停滞。
  6. (أ) الإصلاحات في سوق العمل التي أتاحت إمكانية خفض مستوى البطالة إلى أدنى مستوياتها خلال السنوات العشرين الماضية؛
    改革劳动市场得以将失业率降低至20年内的最低点
  7. وبلغ استخدام الصندوق أدنى مستوى له على الإطلاق في عام 1997، حيث لم يتجاوز مجموع السلف المقدمة حوالي 2.3 مليون دولار.
    1997年为最低点,仅支付垫款230万美元。
  8. ويمكن تقليل تكلفة إقامة نظام إحصائي جديد إلى أدنى حد من خلال استغلال النظم القائمة.
    开发新的统计系统的费用能够通过利用现有系统而降到最低点
  9. وبلغت العائدات الكلية التي حققها قطاع الاتصالات 275 في المائة من أدنى نقطة سجلها في نهاية سنة 1999.
    从其最低点到1999年年底,电信股总收益为275%。
  10. ومن شأن ذلك أيضا أن يقلل إلى أدنى درجة تعرض المنظمة لمخاطر النزاعات العمالية أو إفلاس البائعين.
    本组织承受的劳资纠纷或供应商破产的风险也将降到最低点
  11. وحتى على العتبة الأخفض المتنبأ بها للزيادة في درجة الحرارة من المتوقع أن يتبدل لون الشعاب المرجانية.
    即使在预测的温度增长的最低点,预计也会产生珊瑚漂白现象。
  12. وانخفض تمويل تنظيم الأسرة إلى أدنى مستوى له في عام 2006، وبدأ بعد ذلك في الازدياد.
    对计划生育服务的供资在2006年达到最低点,之后开始增加。
  13. والبلدان التي استثمرت، والتي مازالت تستثمر، في الزراعة تشهد الآن أدنى مستويات نقص التغذية.
    在那些已经并继续向农业投资的国家里,营养不良率已经达到了最低点
  14. وأشار إلى أن توقعات دخل الأسرة في معظم البلدان المتقدمة النمو قد انخفضت مؤخرا بشكل غير مسبوق.
    他指出,在大多数发达国家,家庭收入预期近期跌至历史最低点
  15. وقد جاء أدنى مستوى في الدورة خلال الفصل الأول من عام 2002، وبدأ الاقتصاد بعده يشهد انتعاشاً معتدلاً.
    本周期最低点出现在2002年一季度,此后经济开始温和复苏。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.