最低值阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي استعراض عام 2000، زادت عتبة الخروج من القائمة على عتبة الإدراج فيها بنسبة 15 في المائة.
在2000年的审查中,脱离名单的最低值是超出列入名单最低值15%。 - وفي استعراض عام 2000، زادت عتبة الخروج من القائمة على عتبة الإدراج فيها بنسبة 15 في المائة.
在2000年的审查中,脱离名单的最低值是超出列入名单最低值15%。 - ووفقا لهذه المبادئ التوجيهية، تبلغ قيمة عتبة الإدراج في القائمة 37. وتبلغ عتبة الخروج من القائمة بموجب هذا الدليل 33.
根据这些准则,列入名单的最低值为37,脱离名单的最低值为33。 - ووفقا لهذه المبادئ التوجيهية، تبلغ قيمة عتبة الإدراج في القائمة 37. وتبلغ عتبة الخروج من القائمة بموجب هذا الدليل 33.
根据这些准则,列入名单的最低值为37,脱离名单的最低值为33。 - ويحتل دليل الرصيد البشري فيه المرتبة الرابعة من بين أعلى الأرصدة في أقل البلدان نموا، كما أنه يفوق عتبة الخروج من القائمة.
其人力资产指数在最不发达国家中名列第四,也高于脱离最低值。 - نتجت التغييرات في هياكل الإبلاغ (التي تؤثر على القيم الدنيا للمواد المدرجة) عن التغييرات الموصى بها في تقارير مراجعة الحسابات السابقة.
根据以前的审计建议,改变了(影响到所列项目最低值的)报告结构。 - وترتب على ذلك أن نسبة تمثيل المرأة في البرلمان تقل عن عتبة الـ 30 في المائة المنصوص عليها في الدستور.
因此,妇女在议会中的代表人数低于《宪法》中规定的30%这一最低值。 - وأوصى فريق الخبراء بالاستمرار في تحديد مقاييس تتدرج ما بين القيم القصوى والدنيا، لأغراض تجميع فرادى المؤشرات.
专家组建议在编制个别指数时,继续采用在最高值和最低值之间按比例分等的办法。 - وقد أوصى فريق الخبراء العامل المعني بلبنان بهذا على أساس أنه الحد الأعلى مع تحديد 50 مليون يورو كحد أدنى.
黎巴嫩问题专家工作组建议将这一金额作为上限,而最低值为5 000万欧元。 - 255- وفي النهاية، تنص عملية الإصلاح المقترحة على أن الحد الأدنى للأجور سيظل يشكل أقل قيمة (أساس) لاستحقاقات الضمان الاجتماعي.
255.最后,提议的改革规定最低工资仍然是社会保障津贴的最低值(基础)。 - وقد أوصى فريق الخبراء العامل المعني بلبنان بذلك النطاق باعتباره حدا أقصى، وعلى أساس أن القيمة الدنيا هي 68 مليون دولار().
黎巴嫩问题专家工作组建议将这个范围设为上限,而最低值为6 800万美元。 - وعلى العكس من ذلك، فإن الرأس الأخضر ضعيفة اقتصاديا ويبلغ دليل الضعف الاقتصادي فيها 55.5 مقارنة بعتبة الخروج من القائمة البالغة 33.
相反,该国在经济上比较脆弱,经济脆弱指数为55.5,而脱离最低值是33。 - وقد قامت معظم البلدان بحساب القيم القصوى والدنيا لإطلاقات الزئبق، وقام بعضها بحساب قيمة واحدة للإطلاقات التي تولدها.
多数国家计算了汞排放量的最高值和最低值,而有些国家仅仅计算了其排放量的一种数值。 - وتمثل القيمة المستوجبة للتدخل (Trigger Value) القيمة التي يمثل معدل التعرض للسموم عند تجاوزها خطراً غير مقبول وقد يشتمل على هامش من التحوطات.
触发值系指毒性接触率被认为构成可接受风险的最低值,并可能包括预防边际。 - ويقع نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي ضمن العتبة الحالية اللازمة للدخول في القائمة في ثمانية بلدان من البلدان التسعة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
9个转型经济国家中,有8个国家人均国民总收入是在现行列入名单最低值之内。