最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员阿拉伯语例句
例句与造句
- وقال إن الاحتياجات الإضافية الأخرى المترتبة على الفقرة 16 من مشروع القرار تشمل توفير مساعدة مؤقتة عامة لمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً وللبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية.
该决议草案第16段所需其他额外经费包括最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室一般临时助理人员的经费。 - 39 باستعراض عبء العمل والموارد فيما يخص مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، وأوصت في الفقرة رابعا - 37 بعرض نتائج المؤتمرات والخدمات المقدمة لها بمزيد من الوضوح تحت البرامج الفرعية ذات الصلة.
它在第四.39段内建议,应当审查最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室的工作量和资源。 - طُلب إلى الأمين العام تعزيز مكتب المنسق الخاص لشؤون أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية لتمكين المكتب من أن يعالج بصورة فعالة شواغل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية؛
大会请秘书长加强最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室,使其能够有效处理内陆和过境发展中国家所关切的问题; - 14- ورحب بتعزيز مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية وذلك بالنظر إلى الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، على النحو الوارد في الميزانية البرنامجية الحالية.
他欢迎按现行方案预算加强最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办事处以期为第三次联合国最不发达国家问题会议作准备。 - وارتأى ضرورة تعزيز مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا وللبلدان النامية غير الساحلية والجزرية التابع لﻷونكتاد بما يلزم من موارد مالية وإنسانية لكي يتمكن من متابعة القيام بأنشطته على نحو فعال.
应该进一步加强贸发会议最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室,给予它所需的资金和人力资源,以便使其能够继续高效开展活动。 - لكن اللجنة غير مقتنعة بأن قدرة مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية على تنسيق اﻷنشطة والبرامج الموجهة ﻷقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة قد عولجت على نحو مرض.
但委员会不认为最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室协调最不发达国家活动和方案的能力问题,得到了令人满意的解决。 - وأعرب عن تقديره لأمانة الأونكتاد وبالذات لمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية على دوره في العملية التحضيرية في المؤتمر، وقال إنه يتطلع في الوقت نفسه إلى مواصلة الدعم الفني الذي يقدمه.
他表示赞赏贸发会议秘书处,特别赞扬最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办事处在会议筹备过程中发挥作用,并期望它继续提供实质性支助。 - وفيما يتعلق بمسألة الموارد، أشير إلى وجوب تخصيص المزيد منها لتنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا في العقد 2001-2010، وإلى أنه ينبغي تعزيز مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية.
关于资源问题,应当把更多资源拨供执行2001-2010年支援最不发达国家行动纲领之用,并应当加强最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室。 - ويتطلب المزيد من التنفيذ الناجح لهذه الأنشطة المتصلة بأقل البلدان نمواً والولايات المتعلقة بالبلدان النامية غير الساحلية والجزرية الصغيرة إتاحة العدد الكافي من الموظفين والموارد الكافية لمكتب المنسق الخاص للبلدان النامية الأقل نموا وغير الساحلية والجزرية.
为了成功地开展与最不发达国家相关的这些活动和执行关于内陆和小岛发展中国家的任务,需要为最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办事处提供充分人力和适足的资源。 - ورد على السؤال الذي طرحه ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، فقال إن الموارد الإضافية اللازمة لتعزيز مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية قد قدمت لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ويجري استخدامها على النحو المخطط.
他在回答老挝人民民主共和国代表提出的问题时说,加强最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室所需的补充资金已经提供给贸发会议,并正在按设想的方案加以利用。 - واختتم كلامه قائلا إنه بالنظر إلى الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية ذات الوضع السيئ جغرافيا، ينبغي تعزيز مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية باستخدام الموارد الناتجة عن الوفورات المحققة أثناء فترة السنتين الحالية أو عن التخفيضات في البرامج الفرعية الأخرى.
最后,鉴于最不发达国家和地理上不利的发展中国家有特殊需要,最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室应该使用本两年期内或削减其他次级方案所取得的节余中的资源来加强自己。 - وعلى سبيل المثال، كُلف مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية بالاضطلاع بالأعمال التحضيرية المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا، رغم أنه لا يضم سوى 10 موظفين فقط من الفئة الفنية، وذلك بالإضافة إلى الأنشطة الجارية فيما يتصل بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة.
例如,最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办公室除了它正在进行的关于最不发达国家、内陆和小岛发展中国家的活动外,还被委任负责筹备第三次联合国最不发达国家会议,尽管它只有10名专业人员。
更多例句: 上一页