×

智利外交阿拉伯语例句

"智利外交"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فرناندس آموناتغوي ، نائب وزير خارجية شيلي ، افتتاح المؤتمر التحضيري .
    筹备会议由智利外交部副部长M. Fernndez Amunategui宣布开幕。
  2. إن تعزيز واحترام حقوق الإنسان هو إحدى الركائز الثلاث للأمم المتحدة، وإحدى الركائز الرئيسية لسياسة شيلي الخارجية.
    促进和尊重人权是联合国三根支柱之一,也是智利外交政策的重要支柱之一。
  3. 10- وقام بوضع البرنامج مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووزارة خارجية الولايات المتحدة، بالتعاون مع وزارة الخارجية الشيلية ووكالة الفضاء الشيلية.
    讲习班工作方案由外层空间事务厅和美国国务院会同智利外交部和智利航天局共同制定。
  4. وردا على سلسلة الهجمات المذكورة أعلاه، استحدثت وزارة خارجية شيلي إجراء لفحص الوثائق باستخدام جهاز للكشف عن الفلزات الحديدية.
    针对上述一连串袭击事件,智利外交部建立了一个文件检查程序,这需要使用黑色金属探测器。
  5. الى جانب اﻷمم المتحدة واﻹيسا ووزارة خارجية شيلي شاركت في رعاية المؤتمر ادارة منطقة بيوبيو وجامعة كونسبثيون .
    除了联合国、欧空局和智利外交部之外,共同赞助这次会议的还有比奥比奥区政府和康塞普西翁大学。
  6. 209- أوليت حقوق المرأة أهمية خاصة في سياستنا الخارجية، وقد أدت شيلي دوراً نشيطاً في تعزيز حقوق الإنسان الخاصة بها.
    妇女权利在智利外交政策中占据着特别重要的位置,智利在促进妇女权利问题上发挥了积极作用。
  7. ونؤيد أيضا البيان الذي أدلى به سعادة السيد إدواردو غالفيز، مدير إدارة السياسة المتعددة الأطراف في وزارة خارجية شيلي باسم مجموعة ريو.
    我们也赞同智利外交部多边政策局局长爱德华多·加尔维斯先生阁下代表里约集团所作的发言。
  8. وفيما يتعلق بالمادة 8 من الاتفاقية، تساءلت حول إمكانية زيادة عدد النساء في السلك الدبلوماسي لشيلي بزيادة وصول المرأة إلىالتدريب ذي الصلة.
    关于《公约》第8条,她想知道不断加强相关培训是否也可能并不会增加妇女担任智利外交职务的人数。
  9. ومع وجود ٦٢ امرأة و٣٨٨ رجلاً، في وظائف الخدمة المدنية في السلك الدبلوماسي، فإن المرأة تشكل حالياً ما نسبته 13.9 في المائة من إجمالي الموظفين.
    从总数上看,当前智利外交部门中共有62名女公务员,与男公务员388名这一数量相比,占到13.9%。
  10. ويتمشى هذا مع القيمة الأساسية التي نعلقها على مبدأ المساواة بين الدول أمام القانون والممارسة الديمقراطية في الكيانات الدولية، وذلك أحد أهداف السياسة الخارجية لشيلي.
    这符合我国关于主权国家在法律面前平等的原则和和关于国际实体民主化的根本价值观,这是智利外交政策的目标之一。
  11. وفي نفس الوقت، يلاحظ أن وفد اللجنة قد التقى في سانتياغو بوزير خارجية شيلي، السيد فكسلي رويسكو، ورئيسة جمهورية شيلي، السيدة باشلت جيريا.
    而在圣地亚哥,委员会代表团会见了智利外交部长Foxley Rioseco先生和智利总统Bachelet Jeria女士。
  12. شارك ممثلو المؤسسة في عدة اجتماعات نظمتها وزارة خارجية شيلي لتقييم فوائد التعاون على أساس وثيقة البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    基金会代表出席了智利外交部组织的旨在对调整适应《经济、社会、文化权利国际盟约任择议定书》文件的适宜程度进行评估的几次会议。
  13. وبناء على ذلك وقعت وزارة الخارجية اتفاقا مع المؤسسة اﻷوروبية لبحوث الفلك في نصف الكرة اﻷرضية الجنوبي من أجل تعزيز البحوث العلمية وتنمية الموارد البشرية في مجال علم الفلك .
    智利外交部与欧洲南半球天文学研究组织(欧洲南方天文台)签定了一项旨在促进天文学领域的科学研究和人力资源开发的协定。
  14. يشترك في رئاسته معالي السيد إدواردو غالفيز، مدير إدارة السياسات المتعددة الأطراف، وزارة خارجية شيلي، ومعالي السيد أندرياس د. مفرويانيس، الممثل الدائم لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة
    主持人:智利外交部多边政策司司长 Eduardo Galvez先生阁下和塞浦路斯常驻联合国代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯先生阁下
  15. تقدم الإدارة الوطنية لحدود وتخوم الدولة التابعة لوزارة خارجية شيلي إلى مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية الدراسة المعنونة ' ' مجموعة أولية من القواعد القانونية التي تنظم التسمية الجغرافية واستعمال الأسماء الجغرافية في شيلي``.
    智利外交部国家边境和边界司向第九届联合国地名标准化会议上提交关于智利地名的指定和使用的现行法律规范初步汇编。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.