×

普埃布拉阿拉伯语例句

"普埃布拉"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعُقدت أربعة اجتماعات عمل في سجون ولايات بويبلا وكيريتارو وأغواسكاليينتس وإيدالغو والمقاطعة الاتحادية.
    普埃布拉州、克雷塔罗州、阿瓜斯卡连特斯州、伊达尔戈州和联邦区,共举行了四次工作会议。
  2. وتمكنت عملية بويبلا أيضا من إنجاز عدد من الأنشطة التي تعهدت بها الحكومات في خطة عملها الأولى بشأن الهجرة والتنمية.
    普埃布拉进程也能够完成各国政府在其第一份移徙与发展行动计划中承诺的各项活动。
  3. وقد تحقق ذلك حتى الآن في ولايات يوكاتان وبويبلا وفيراكروس وكينتانا رو ومكسيكو وأغواسكاليينتس.
    迄今,这一活动已在尤卡坦、普埃布拉、维拉克鲁斯、金塔纳罗奥、墨西哥和阿瓜斯卡连特斯等州进行。
  4. ونعمل أيضا على تعزيز وتنفيذ خطة بويبلا بنما عن طريق تنفيذ ثماني مشاريع كبيرة للتكامل في أمريكا الوسطى.
    我们还在努力加强和执行普埃布拉-巴拿马一体化计划,已实施了八个大型中美洲一体化项目。
  5. وتشكل عمليات مثل رابطة التجارة الحرة لأمريكا الوسطى والخطة الشعبية لبنما، أمثلة لأنواع الروابط التي يمكن أن تعيد تشكيل المنطقة.
    中美洲自由贸易联盟和普埃布拉-巴拿马计划等进程是新的联盟形式,能够使该区域改观。
  6. وتقوم بتنسيق أعمال الفريق الاستشاري الرئاسة المؤقتة للجنة التنفيذية لخطة بويبلا بنما بدعم من الأمانة العامة الفنية.
    咨询组由跟进和评价普埃布拉-巴拿马计划执行委员会的现任主席协调,并得到技术秘书处的支助。
  7. وفي إطار عملية بويبلا، أسهمت المفوضية في إعداد مبادئ توجيهية إقليمية للحماية الخاصة في حالات إعادة توطين الأطفال من ضحايا الاتجار.
    作为普埃布拉进程的一部分,难民署帮助编写了被拐卖儿童被遣返情况下的特殊保护区域指南。
  8. جرى، من خلال مجلس الولاية للسكان، وضع دليل منع الاتجار بالأشخاص لإرشاد موظفي الحكومة فيما يتخذونه من تدابير لمكافحة هذه الجريمة.
    通过普埃布拉州理事会编写了《预防人口贩运指南》,以指导公务员开展行动,打击此类罪行。
  9. بنما ومبادرة تكامل البنى التحتية الإقليمية في أمريكا الجنوبية.
    这些机构的很大一部分资金是用于支持能源、交通和通信,例如普埃布拉-巴拿马计划和南美洲区域基础设施一体化倡议。
  10. ومن ناحية أخرى وُضع برنامج الولاية لمنع ومعالجة العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واجتثاثه (2008-2011).
    另一方面,出台了《普埃布拉州预防、处理、惩治和根除暴力侵害妇女行为方案》(2008-2011年)。
  11. `5 ' تقديم الدعم المالي لمشاركة متخصصين كوبيين في المؤتمر الدولي الأول المعني بتراث فن الطبخ والسياحة الثقافية، المعقود في بويبلا بالمكسيك؛
    ㈤ 提供财政支持,资助古巴专家参加在墨西哥普埃布拉举行的第一届烹调传统和文化旅游国际大会;
  12. وهؤلاء الطلبة قادمون من 23 بلدية من ولاية مكسيكو، وميتشواكان، وفيراكروز، وتشيواوا، وبويبلا، وكويريتارو، وتلاكالا والمقاطعة الاتحادية.
    他们来自墨西哥州、米却肯、韦腊克鲁斯、奇瓦瓦、普埃布拉、克雷塔罗、特拉斯卡拉和联邦区的23个市镇。
  13. وأبلغت الحكومة بأن اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان تقدمت بتوصية تطلب فيها أن يقوم النائب العام للقضاء بوﻻية بويبﻻ باحتجاز اﻷشخاص الثﻻثة المشتبه في تورطهم في الحادثة.
    政府报告说,全国人权委员会已建议普埃布拉州总检察长采取行动,逮捕据称有关的三名警察。
  14. ويجري التخطيط لعقد اجتماعات في مناطق أخرى في العالم للمهنيين العاملين في وسائل الإعلام من أجل ثقافة السلام وذلك على غرار الاجتماع الذي عقد في بويبلا.
    普埃布拉会议类似的传播媒体专业人员促进和平文化的若干会议,正计划在世界其他地区召开。
  15. وبوجه عام، لا تركز هذه العمليات على حقوق الإنسان، رغم أن هذه الحقوق مدرجة في جدول أعمالها، ومنها عملية بوبيلا ومؤتمر أمريكا الجنوبية للهجرة.
    区域协商进程很少以人权为重点,但人权已被普埃布拉进程和南美移徙问题会议等一些进程列入议程。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.