×

显影阿拉伯语例句

"显影"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كذلك استخدمت المركبات ذات الصلة بسلفونات البيرفلوروكتان في مواد معالجة أفلام التصوير.
    全氟辛烷磺酸的相关混合物还被用在摄影胶片的显影剂中。
  2. ٧-١-٦-١-٣ تفصل المواد المشعة فصﻻ كافيا عن اﻷفﻻم الفوتوغرافية غير المظهرة.
    1.6.1.3 放射性物质必须与未显影的照相胶片充分隔离。
  3. ولم تؤثر التمارين التي أجريت خلال فترة الاستلقاء على السرير على مستويات أدرينالين البلازما بصورة ملحوظة.
    卧床期间的运动并不明显影响血浆降肾上腺素水平。
  4. 4- وفي الوقت نفسه، فإن أوضح تأثير لأنشطة الشركات على عملية التنمية هو في المجال الاقتصادي.
    同时,公司活动对发展的最明显影响见于经济领域。
  5. وتستخدم سلفونات البيرفلوروكتان أيضاً في إنتاج مواد المعالجة ومزيلات الحواف الخرزية الشكل.
    全氟辛烷磺酸还被用于生产显影剂和晶片边缘球状物去除剂。
  6. وسيكون لتلك الاختلافات أثر واضح على المعاملات المضمونة التي ستجري بعد سنّ التشريع الجديد.
    这些差别将对新立法颁布后发生的担保交易产生明显影响。
  7. كان للاتفاقات أثر ملحوظ على أداء كبار المديرين فيما يتعلق بالمؤشرات الإدارية الرئيسية.
    契约对高级管理人员在主要管理指标方面的业绩有着明显影响。
  8. وهذا يجعل المنطقة الفرعية سريعة التأثُّر أمام التأثير المكشوف للجماعات الإجرامية المنظَّمة وإمكانية زعزعة الاستقرار.
    这使该分区域受到有组织罪犯和潜在不稳定因素的明显影响。
  9. إن الآثار العالمية الواضحة للأزمة في القوقاز تبين أن العالم قد تغير بالنسبة للجميع.
    高加索危机对全球的明显影响表明,对所有人而言,世界变了。
  10. وأثر هجرة العمال إلى الخارج واضح في خاصيتي العمر والجنس لدى أهالي سانت هيلانة المقيمين بها.
    劳动力外迁明显影响到圣赫勒拿常住人口的年龄性别特征。
  11. وباختصار، انخفضت المبالغ المحصلة ويؤثر هذا اﻻنخفاض تأثيرا ﻻ يستهان به على المركز النقدي للميزانية العادية.
    简言之,实收额减少了,并明显影响到经常预算的现金情况。
  12. ومن شأن هذا أن يتيح للجنة تحديد ما إذا كانت الحوافز المالية تحدث أثرا على الأداء أم لا.
    这样,委员会就可以确定,奖金是否对业绩有明显影响。
  13. 42- ولاختلافات درجات الحرارة في الولايات المتحدة القارية تأثير واضح على اقتصاد البلد وعلى مستوى المعيشة.
    美国大陆部分的气温差异对国民经济和生活水平有明显影响。
  14. وتتأثر الهويات الجنسانية في كثير من الأحيان تأثرا كبيرا بالنزاع المسلح أو التعرض للعنف.
    武装冲突或遭受过暴力侵害的情况,往往会明显影响性别认同问题。
  15. وتقدم منظومة الأمم المتحدة كماً هائلاً من الأدلة التي تثبت ما تحدثه النـزاعات المسلحة من آثار مدمرة على النساء.
    联合国系统提出了武装冲突对妇女造成明显影响的大量证据。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.