×

星等阿拉伯语例句

"星等"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتقضي خطط الرصد بمسح السماء المتاحة للرصد بالكامل كل ثلاث ليال إلى ما دون المقدار الظاهري 24.()
    该观测计划旨在每三个夜晚覆盖一次全部可达天空的24视星等以下的天体。
  2. 6- تستخدم الصور الساتلية، مثل الصور الملتقطة من سواتل رصد الأحوال الجوية، لرصد النشاط البركاني، مثل انتشار سحابة الثوران البركاني حيزيا وزمنيا.
    利用气象卫星等卫星图像监测火山爆发云时空消散情况等火山活动。
  3. واﻷنشطة ذات الصلة بالفضاء التي تجرى داخل منظومة اﻷمم المتحدة تنفذ باستخدام تكنولوجيات فضائية مثل سواتل اﻻستشعار عن بعد وسواتل اﻻتصاﻻت .
    联合国系统内与空间有关的活动是利用遥感卫星和通信卫星等空间技术开展的。
  4. نسبة الأجسام التي استبينت بعمليات رصد سابقة، أو عثر عليها في أراشيف فلكية، كدالة للمقدار المطلق (H)
    通过原有观测记录确认的或天文档案中发现的近地物体的比例与绝对星等(H)的函数关系
  5. وتقضي خطط الرصد بمسح السماء المتاحة للرصد بالكامل كل ثلاث ليال إلى مقدار خفوت أدنى من القدر البصري البالغ 24.
    该观测计划将在每三个夜晚覆盖一次全部可达天空,观测暗于目视星等24的天体。
  6. وتجسّد هذا في استغلال المعطيات المتحصّل عليها من الأقمار الصناعية في مجال الزراعة والثروات المائية والوقاية من الكوارث، وما إلى ذلك.
    阿尔及利亚借鉴卫星等方面的研究成果,将其用于农业、水资源、灾害预报等领域。
  7. وهيساكي هو أول مقراب فضائي في العالم لرصد كواكب مثل الزهرة والمرِّيخ والمشتري عن بعد اعتباراً من مدار حول الأرض.
    这是世界上第一台从环地球轨道上远距离观测金星、火星和木星等行星的空间望远镜。
  8. وستؤدِّي العدسة الجديدة المتحكم فيها حاسوبياً إلى زيادة كبيرة في فعالية زمن تشغيل المقراب وعدد عمليات الرصد ودقتها وفي القدرة على رصد السطوع الخاطف.
    新的计算机控制架将大大提高望远镜的时效性以及观测的次数、准确性和极限星等
  9. وتقتصر قدرة هذه المقاريب على كشف اﻷجسام التي يبلغ مقاسها مترا واحدا على ارتفاعات المدارات المتزامنة مع اﻷرض ، والتي تناظر سطوعا نجميا حديا قدره ٦١ .
    这类望远镜的能力限于察觉地球同步高度上的一米物体,相当于极限星等级16。
  10. إلا أن هذه التدابير ليست ملزمة قانونا، وبالتالي لا يمكنها سد الثغرات الموجودة في الصكوك القانونية الدولية القائمة.
    尼加拉瓜的首要利益一直并继续受益于用于航空通信、气象及全球定位卫星等地理信息系统的卫星技术。
  11. ويتاح الآن للجمهور قدر كبير من المعلومات ذات الصلة بالتحقق على المواقع الشبكية وفي المطبوعات، ومن مصادر تجارية بما فيها الساتلات، ومن المجتمع المدني.
    公众现在可以通过网站、出版物、卫星等商业途径及民间社会获得关于核查问题的大量资料。
  12. وقد نجحت الصين في إكمال عدد من المشاريع من خلال وضع سواتل في المدار، ومن ذلك سواتل الاتصالات الخاصة بفنزويلا (جمهورية-البوليفارية) وباكستان.
    中国以在轨交付的方式成功完成了委内瑞拉玻利瓦尔共和国通信卫星、巴基斯坦通信卫星等多个项目。
  13. واستُكمل العمل بتحليل للمنعطفات الضوئية ومقارنتها بسلوك الشريحة B، الأمر الذي يسَّر تحديد المقدار المطلق للنجم المذنَّب ومعدل نموه وقطره ومعادلات تقدير السطوع المستقبلي وحجم الشرائح المعنية.
    这样便能够确定绝对星等、增长率、彗星直径、估计未来亮度的公式,以及有关碎片的大小。
  14. وتؤدّي الأجهزة التي استحدثتها وكالة الفضاء الإيطالية دوراً أساسياً في دراسة الأجسام البدائية، مثل النيازك والكويكبات، على متن السواتل المنتقلة صوب مقاصدها.
    由意大利空间局牵头的仪器在执行目前正接近其目标的飞行任务中对研究慧星和小行星等初始天体发挥了重要作用。
  15. 16- ذكر أن النظم الدولية المتاحة بالمنطقة، مثل إنتلسات، وسواتل نيوسكايز، وإنمارسات، وإنترسبوتنيك، وبانامسات، يبلغ عددها الآن نحو عشرين نظاما.
    据报告,在本区域现有约20个国际系统,例如通信卫星组织、新天空卫星、移动卫星组织、宇宙通信组织和泛美卫星等
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.