旷课阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي حالة الغياب، يُحجز جزء من المساعدة الاجتماعية الطارئة الممنوحة.
如果旷课,将从发放的紧急救助中扣款。 - غير أن القلق يساور اللجنة إزاء ارتفاع نسب الانقطاع عن الدراسة والغياب.
然而委员会对很高的退学率和旷课表示关注。 - السجن، التغيب عن المدرسة لم أكن سأكافئ بأي شيء
为什么? 被收押、旷课 从你身上,我什么奖状都没收到 - ففي تلك الأماكن، يبدو أن التغيب والتسرب وعمالة الأطفال أخذت منحى تصاعديا.
在这些地方,旷课、辍学和童工现象似乎正在增加。 - وكان هؤلاء الأطفال قد أودعوا في السجن بتهمتي التغيب عن المدرسة وعصيان الوالدين.
许多这些儿童是因为旷课和不服从父母而被监禁的。 - ٣٥- وفي قطاع التعليم، فإن زهاء ٥٢ في المائة من اﻷطفال يذهبون إلى المدارس اﻻبتدائية.
在教育部门,在小学中大约有25%的儿童旷课。 - بيد أنه يجري تنظيم أنشطة عديدة لمنع التغيب والتسرب بين البنين والبنات على حد سواء.
然而,为防止男女生旷课和辍学组织了不少活动。 - وبالتالي تبذل جهود دؤوبة في مجالي مقاومة التغيُّب عن المدرسة بدون إذن وجعل التعليم متاحاً للجميع.
因此,在旷课领域和提供教育方面的努力非常重要。 - لا أقصد تقليل الاحترام أتذكر فقط عندما كنت تعمل تحت الأرض
我不是有意冒犯你们 我只是想起[当带]你第一次 地下「旷课乐」 - وفي نطاق هذا المشروع، ستقوم الوزارة بإجراء تحليل شامل للحالة لبحث أسباب التغيب.
该项目将开展一项全面形势分析,研究造成旷课现象的原因。 - وتم النص على جنحة التهرب من المدرسة بالتحديد لمعاقبة الطفل على انتهاك واجب الحضور إلى المدرسة.
规定了具体有关旷课的违法行为,以处罚违犯上学义务的儿童。 - وتؤدي هذه الأمور إلى إضعاف الدوافع بين الطالبات، وضعف التحصيل، وعدم المواظبة، وزيادة أعداد المتسربين().
这些问题导致女生的积极性降低、成绩下降、旷课、辍学人数增加。 - والهدف هو مواصلة العمل على مكافحة التغيب وترك المدرسة ودعم القوة الفردية لفتيات الأقليات العرقية.
目的是进一步开展少数民族女孩的旷课、辍学和个人力量方面的工作。 - (ه) عدم الالتحاق بالمدارس، ومعدلـه أشد ارتفاعاً، والتسرب المبكر للفتيات لاعتبارات تقليدية وجزئياً بسبب الحمل والأمومة المبكرين؛
由于传统观念和部分因早孕和生产问题,女孩旷课率和辍学率更高; - وكانت الحكومة حريصة طوال كثير من السنوات على الحد من التغيب وضمان إتمام الشباب تعليمهم الإلزامي.
多年来政府一直在千方百计减少旷课现象,确保青少年能完成义务教育。