日里阿拉伯语例句
例句与造句
- ١٩١- وقد أصبحت مشاريع البرنامج في اﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل وشيلي وغانا ونيجيريا محققة لﻻعتماد الذاتي.
阿根廷、巴西、智利、加纳、尼日里亚和乌拉圭的经营技术方案项目,目前已经能够自立。 - 449- ويحظر تشغيل العمال دون الثامنة عشرة من العمر في العمل الليلي أو العمل الإضافي أو العمل في أيام الإجازات والعطلات الرسمية، أو إيفادهم في مهام رسمية.
禁止招募18岁以下的工人从事夜班工作、加班或在休息日和公共假日里工作,或派他们出公差。 - ومحظور أن تعمل حامل أو أم رضيع في النوبة الليلية أو ساعات عمل إضافية أو في العطلات الرسمية بل يجب أن تزاول أعمالا خفيفة حتى تأخذ إجازة الأمومة.
婴儿母亲或孕妇不能上夜班、下班后和节假日里不能加班,但在休产假之前可从事劳动强度低的工作。 - وتبلغ هذه الإعانة الشهرية الحد الأدنى لمستوى المعيشة مضروباً في 0.75 (أي 93.75 ليتاس) تدفع لمدة 70 يوماً تقويمياً قبل الولادة؛
这个补助金的金额等于最低生活水平乘以0.75 (即93.75里特),在婴儿出生前的70个日历日里分期支付; - وبعد أن اكتشف الكثيرون أن دعاية الأسابيع القليلة الماضية تتعارض مع الحقائق، وهم يدعون هذه الأيام أن إريتريا تعتزم الاستيلاء على أسلحة البعثة.
近日里,由于许多人发现,最近几个星期的宣传不符合事实,他们又声称厄立特里亚准备征用埃厄特派团的武器。 - كما أصبح بإمكان النساء في جنوبي تايلند، اللواتي يعملن في تربية الروبيان من خﻻل التعاقد مع شركات أجنبية، أن يحصلن على دخل أكبر وفي يوم عمل أقصر عما كان باستطاعتهن تحصيله من زراعة اﻷرز.
同样,泰国南部妇女同外国公司签订合同养虾,在较短的工作日里能够获得比种水稻更多的收入。 - 73- وفي هذا الصدد قدّمت الوزيرة تحية إكبار خاصة لأشقاء ليبريا الأفريقيين، ونيجيريا وسائر البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، الذين هُرعوا إلى نجدة البلد.
在这方面,她说特别感谢利比里亚的非洲兄弟即尼日里亚和西非国家经济委员会其他成员国为利比里亚排忧解难。 - والأواصر التي تعزَّزت في تلك الأيام، تفتَّقت عن برنامج مكثَّف من التعاون بإشراف وكالة مشاف، الوكالة الإسرائيلية للتعاون الدولي.
我们在那些时日里建立起来的联系,现已发展成一项由以色列负责国际合作的机构以色列国际发展合作署监督下的广泛的合作方案。 - 102- لا تحتفي إريتريا بالأيام العالمية التي تعترف بها الأمم المتحدة فحسب وإنما تستغلها الجهات المعنية أيضاً لتنظيم حملات شعبية مكثفة للتعريف باليوم المحتفى به.
不仅纪念了联合国承认的国际日,而且还利用这些纪念活动在纪念日里由各利益攸关方开展了大规模的群众宣传活动。 - وهناك أيضا التزام من جهة العمل بتدبير مكان تقوم فيه الأمهات بإرضاع أبنائهن في أثناء يوم العمل، مع تزويد هذا المكان بأشخاص مؤهلين لرعاية القصّر.
雇主方面还有一项义务,即给母亲提供一个地方,以便她们可以在工作日里喂养子女,这种地方还必须配有适当人员照顾孩子。 - وقالت إن الحكومة أذنت أيضا بتمركز فصيلة في داروين اليوم، وبتعبئة سرية قادرة على التمركز في داروين في الأيام القادمة.
" 今天,政府还授权在达尔文部署一个排的兵力,并且授权调动一个连的兵力,在今后数日里可将该连部署在达尔文。 - وعلى الرغم من أن الأونكتاد قد تلقى المشروع الأول للتقرير قبل وقت قصير من عطلتي عيد الميلاد ورأس السنة، فقد عمل موظفو الأونكتاد في فترة العطلة لإعداد رد الإدارة.
虽然贸发会议是在圣诞节和新年假期前夕收到报告初稿,但贸发会议工作人员为拟订管理层的答复,假日里也在工作。 - ومع ذلك، فإنه حتى إذا كانت تلك القضية موضع اهتمام كامل من قِبل المحامي خلال يومي العمل المشار إليهما، فقد كان أمامه، رغم ذلك، عطلة نهاية الأسبوع لتلقي التعليمات وإعداد دفاع صاحب البلاغ.
然而,即使这个案件在这两个周日里需要律师付出全部精力,律师仍有周末的时间接受嘱托,为提交人的审判作准备。 - وحالتهن حرجة للغاية فيما يتعلق بكل من ظروف العمل، وتنظيم العمل، وساعات العمل، وتفاضل اﻷجور وتقلبها، وفيما يتعلق برعاية أطفالهن أثناء يوم العمل الطويل.
无论是从工作条件、工作安排、工作时数、工资差异和工作不稳定方面,还是从她们在漫长的工作日里照看孩子方面来讲,她们的处境都是朝不保夕的。 - وأعتقد أننا في وقت عيد الميلاد هذا، وفي وقت الأعياد عامة، نحتاج إلى هذه الدلالة على التضامن، وعلى أننا في سبيلنا إلى تلبية المسائل الواردة في وثيقة نتائج اجتماع القمة، الواحدة تلو الأخرى.
我认为,在圣诞节,在节假日里,我们需要这种团结的征兆,但也需要有迹象表明我们正在逐步地解决首脑会议成果文件中的一个又一个问题。