×

日没阿拉伯语例句

"日没"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لقد بدأت المفاوضات بشأن البروتوكول في مطلع عام 2011، ولا يوجد تعليل مقبول لأسباب عدم اختتامها حتى الآن.
    议定书于2011年初开始谈判,直至今日没有缔结,对此无法作出可信的解释。
  2. ويمثل التقييم الإيجابي من قبل جميع المراقبين الدوليين، وعدم وجود أي حوادث أمنية كبيرة في يوم الانتخابات تطورات مشجعة.
    所有国际观察员的评价都很积极,在选举日没有任何重大治安事故,都是令人鼓舞的发展。
  3. وليس هناك اليوم أي شخص صربي في أي قرية من القرى اﻟ ٨٧ التي كان يعيش فيها الصرب لغاية عام ١٩٩٧.
    日,没有一个塞尔维亚人居住在1997年以前他们曾经居住的87个村庄中的任何一个。
  4. ولم يجر اﻹبﻻغ عن وقوع أي حادث عنف خطير يوم إجراء اﻻنتخابات، فيما عدا الهجوم المسلح الذي ارتُكب في ألونغ فينغ، والذي أسفر عن مصرع عشرة أشخاص.
    除了Along Veng发生的一起武装袭击造成十人死亡的事件以外,投票日没有发生严重的暴力事件。
  5. أما الشخص الذي لا يكون له تسجيل لإقامة دائمة في يوم الانتخابات، فإنه يتمتع بحق الإدلاء بصوته في الإقليم الإداري للحكومة المحلية الذي كان للشخص فيه آخر محل إقامة مسجل.
    在选举之日没有永久居住地登记证明的选民,有权在其最后登记的居住地所在的地方政府行政辖区投票。
  6. لاحظ المجلس وجود أرصدة من نظام " ليغاسي " مدرجة في نموذج الحسابات المستحقة الدفع، بعضها أرصدة مدينة لم يعاد تخصيصها لحسابات قبض عند إعداد التقرير.
    审计委员会注意到,应付账款模块包括遗留系统的余额,其中一些是借方余额,在报告日没有被重新调整为应收账款。
  7. 3-8 وتدّعي صاحبة البلاغ وقوع انتهاك للفقرة 1 من المادة 10 من العهد لأن زوجها احتُجز في زنزانة مجرداً من ملابسه ودون مواد للنظافة الصحية الشخصية ودون سرير لعدة أيام.
    8 提交人声称存在违反《公约》第十条第1款的情况,因为其丈夫被关押在拘留所,数日没有衣服,没有个人卫生用品,也没有床。
  8. وقد اتفق فريق المراقبين من بلدان الكومنولث على أنه لم تكن هناك أية مخالفات كبيرة يوم الانتخابات، ولكنه أشار إلى الحاجة إلى إصلاحات ديمقراطية لتعزيز الحوكمة في البلد ولتوفير ظروف تكفل تكافؤ الفرص للجميع في الفترة التي تسبق الانتخابات في البلد.
    虽然英联邦观察员小组认为在选举日没有发生重大违规,但提出需要进行民主改革,以加强该国治理并在选举前创造公平竞争的条件。
  9. ومع ذلك، وجدت أنه لم تكن هناك أعمال تخويف يوم الانتخاب وخلصت إلى أنه بالرغم من أوجه القصور، فإن النتائج تعكس حقا إرادة شعب غامبيا ذي السيادة.
    但该观察团认为,选举日没有发生恐吓行为,并得出结论认为,尽管有缺点,但 " 结果真实地反映了冈比亚拥有主权的人民的意志 " 。
  10. ففي منطقة أبيي، مثلاً، ألقت الوحدات المدمجة المشتركة وأحد ضباط الشرطة القبض على امرأتين تبلغان من العمر 16 و18 سنة بدعوى منعهما ضابط الشرطة من ضرب أطفال الشوارع في سوق أبيي، ولم يصدر بحقهما أي حكم لعدة أيام.
    例如在Abyei, 联合行动小组和一个警官逮捕了两名年龄16和18岁的妇女;据称其阻挡警察在Abyei市场殴打街头儿童,数日没有得到判决。
  11. وحدد المراقبون بعض الصعوبات اللوجستية والإجرائية، بما في ذلك التأخيرات في تسليم المواد الانتخابية الأساسية في جميع أنحاء البلد، وافتقار بعض موظفي الاقتراع إلى التدريب، وعدم كفاية توزيع المعلومات على الناخبين بشأن الإجراءات في يوم الانتخابات.
    观察员列举了一些后勤和程序上的困难,包括延迟发送必要的选举材料到全国各地,一些投票站工作人员缺乏培训,以及在选举日没有将足够的程序信息告诉选民。
  12. ونفى وزير العدل هذا الادعاء، موضحا أن مسؤولي الهجرة والشرطة لا يمكنهم اعتقال مثل هؤلاء الأشخاص دون تخويل صحيح من الجهاز القضائي، وأنه والحالة هي هذه لم تصدر حكومة جمهورية تشاد أوامر رسمية بذلك حتى ذلك التاريخ.
    司法部长则对这种说法不完全赞同并澄清说,未经司法部门适当授权,入境事务官员或警察不会逮捕此类人员,就此案而言,乍得共和国政府截至当日没有发布任何正式命令。
  13. ذلك أن فرض اشتراطات صارمة على التوثيق والتوقيع الإلكترونيين، وخصوصا فرض طريقة أو تكنولوجيا معينة، قد يلقي، دون قصد، بظلال من الشكوك على صحة وقابلية إنفاذ عدد كبير من المعاملات التي تُبرم يوميا من دون استخدام أي نوع معين من التوثيق أو التوقيع الإلكترونيين.
    对电子认证和签字的严格要求,特别是采用一种特殊的技术方法,可能会在不经意间使人对每日没有使用任何认证或签字的交易的有效性和可执行性产生怀疑。
  14. ووفد ألمانيا يرى أن ثمة ما يبرر حذف الفقرة الفرعية (ج) من مشروع المادة 15، حيث يُسمح بالاستثناء من قاعدة وسائل الانتصاف المحلية عندما لا تكون هناك صلة ذات شأن بين الشخص المتضرر والدولة التي كان يُزمع أنها الدولة المسؤولة في يوم وقوع الضرر.
    德国代表团认为,不妨省略第15条草案(c)款,根据该款受害人与被指称应负责国家之间在发生损害之日没有相关联系的情况,可作为当地救济规则的例外处理。
  15. وبينما لم تقع أحداث عنف خطيرة في يوم الانتخابات، فإن الطفرة في العنف العسكري قبل الانتخابات وفي الفترة منذ الانتخابات تكشف أن الإرهاب الذي يرتكبه عناصر الطالبان والقاعدة وحزب الله لا يزال يشكل المصدر الرئيسي لعدم الأمن في أفغانستان.
    虽然在选举当日没有发生严重的暴力事件,但是,大选之前以及大选之后这两个阶段军事暴力的激增显示,塔利班、基地组织和伊斯兰党分子实施的恐怖主义活动继续是阿富汗境内不安全的主要根源。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.