×

日本社会阿拉伯语例句

"日本社会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واليوم، تحاول سلطات اليابان اليمينية المتطرفة المحافظة تحويل المجتمع الياباني برمته إلى اليمين، للتعجيل بعسكرة البلد وإضفاء الشرعية على عدوانها عبر البحار بتعديل الدستور.
    今天,日本极右翼保守当局试图推动整个日本社会向右转,通过修订《宪法》加速实行军事化并使其海外侵略合法化。
  2. السيدة بوبيسكو ساندرو أعربت عن ارتياحها لحضور عدد هام من المنظمات غير الحكومية هذا الاجتماع، الأمر الذي يعبر عن وعي واهتمام كبيرين بقضايا المرأة في المجتمع الياباني.
    Popescu Sandru 女士对大量非政府组织出席会议表示满意,这反映出日本社会对妇女问题的高度认识和关注。
  3. وأعلن أن اليابان قد اتخذت سلسلة من التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في المجتمع الياباني، وضمان حماية حقوق الطفل، وبإتاحة سبل اﻻنتصاف لﻷشخاص الذين يروحون ضحية للتمييز.
    日本政府通过了一系列措施,以促进日本社会内部男女平等、确保对儿童权利的保护,并为权利受到侵犯者提供司法救助。
  4. ويهدف البرنامج إلى إتاحة فرص عمل لعاطلين شباب من ضعاف الحال يتراوح مستوى التحصيل العلمي بينهم من التعليم الثانوي إلى التعليم العالي.
    信德省政府计划利用世界银行日本社会发展基金之下的270万美元捐赠(2347万卢比)为青年人推出类似方案,用于青年应急培训。
  5. 25- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية الخطوات التي تتخذها الدولة الطرف لتنقيح الكتب الدراسية بهدف نقل رسالة دقيقة فيما يتعلق بمساهمة المجموعات التي تحميها الاتفاقية في المجتمع الياباني (المادة 5).
    令委员会关切的是,缔约国未采取足够措施修订课本,以准确传达受《公约》保护的群体对日本社会作出的贡献(第五条)。
  6. غير أنه نظرا للزيادة السريعة في نسبة كبار السن من مجموع السكان التي قد تبلغ 26 في المائة بحلول عام 2015، وضعت مبادئ عامة تتعلق باتخاذ تدابير بشأن شيخوخة المجتمع الياباني.
    尽管如此,因为老年人在人口中的比例增长很快,到2015年将达到26%,所以确定了关于日本社会老龄化措施的一般原则。
  7. 25) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية الخطوات التي تتخذها الدولة الطرف لتنقيح الكتب الدراسية بهدف نقل رسالة دقيقة فيما يتعلق بمساهمة المجموعات التي تحميها الاتفاقية في المجتمع الياباني (المادة 5).
    (25) 令委员会关切的是,缔约国未采取足够措施修订课本,以准确传达受《公约》保护的群体对日本社会作出的贡献(第五条)。
  8. 66- يقوم المجلس الياباني للرعاية الاجتماعية وتسع منظمات معنية أخرى، كل سنة، بتحديد " المبادئ التوجيهية لحملة يوم كبار السن وأسبوع كبار السن " ، وتنفيذ مبادرات ذات صلة بذلك.
    日本社会福利会与就其他九个相关组织制定了 " 每年老年日和老年周活动指南 " ,并为此开展相关举措。
  9. كما أنه يعتقد بأن شعب الآينو هو شعب اليابان الأصلي، وبأن أبناءه قد خضعوا للتمييز والتهميش، وقال إنه ينبغي إدماجهم في المجتمع الياباني واحترام دينهم وثقافتهم ولغتهم تمام الاحترام.
    他还认为Ainu人是日本的土着人,并且说他们一直遭受到歧视和排斥。 Ainu人应当被纳入日本社会,他们的宗教、文化和语言也应当得到全面的尊重。
  10. ودفعت السلطات اليابانية، في الوقت نفسـه، وسائط الإعلام الخسيسة إلى ترويج مختلف الأنباء الكاذبة بغرض تشويه سمعة رابطة شونغريون في محاولة للتحريض بشكل محموم على التعصب في المجتمع ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ورابطة شونغريون.
    日本当局同时还动用了卑鄙的媒体散布各种虚假的报道,旨在破坏朝鲜总联的形象,以便在日本社会疯狂煽动对朝鲜民主主义人民共和国和朝鲜总联的仇恨。
  11. وأشارت جمعية الشعوب المعرضة للخطر إلى أن الأينو من أشد سكان اليابان فقراً. وأشارت أيضاً إلى أنهم لا يزالون يكافحون للاعتراف بهم اعترافاً كاملاً وقبول ثقافتهم ولغتهم في المجتمع الياباني والاعتراف بأنهم من الشعوب الأصلية في القانون(59).
    58 受威胁人民协会指出,阿伊努人是日本最穷困居民之一;阿伊努人仍然为争取日本社会充分承认和接受其语言和文化以及在法律上承认其土着居民的权利而斗争。
  12. 13- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار التمييز بحكم القانون وبحكم الواقع ضد الأقليات في المجتمع الياباني، ولا سيما ضد مجتمعي بوراكو وأوكيناوا المحليين، وشعب آينو الأصلي، والسكان من أصل كوري، ولا سيما في مجالات التوظيف والسكن والتعليم.
    委员会关注的是,在法律上和事实上一直存在日本社会中歧视少数群体的现象,尤其是对游民和冲绳社区、阿伊努土着人民和朝鲜族,并特别在就业、住房和教育领域。
  13. 592- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار التمييز بحكم القانون وبحكم الواقع ضد الأقليات في المجتمع الياباني، ولا سيما ضد مجتمعي بوراكومين وأوكيناوا المحليين، وشعب آينو الأصلي، والسكان من أصل كوري، ولا سيما في مجالات التوظيف والسكن والتعليم.
    委员会关注的是,在法律上和事实上一直存在日本社会中歧视少数群体的现象,尤其是对游民和冲绳社区、阿伊努土着人民和朝鲜族,并特别在就业、住房和教育领域。
  14. ورغم ذلك، فإن اليابان تحرض على مشاعر العداء ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وتهيـئ داخل مجتمعها جوا مناهضا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في سياق " مسائل الاختطاف والمسائل النووية " .
    虽然如此,日本却借 " 劫持和核问题 " ,挑动对朝鲜民主主义人民共和国的敌意,在日本社会中制造一种反朝鲜民主主义人民共和国的气氛。
  15. 83- ولكي يتسنى للأجانب تلقي نفس خدمات الإقامة التي يتلقاها أفراد المجتمع الياباني أيضاً، مما يتيح لهم مواجهة ظروف الحياة في اليابان، أنشئ في عام 2007 برنامج لتسريع تكيف الأجانب مع بيئة الحياة في اليابان.
    同样,为了使外国人获得和日本社会成员同样的居住服务,从而适应日本生活,2007年制定了 " 加快外国人适应日本生活环境方案 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.