×

日本环境阿拉伯语例句

"日本环境"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فقد كلفته وزارة البيئة اليابانية في عاميّ 2006 و 2007 بتنفيذ مشاريع للدعاية لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    在2006年和2007年,日本环境省委托它实施促进联合国可持续发展教育十年的项目。
  2. وقال وزير وكالة البيئة الياباني السابق أن حرب المحيط الهادئ لم تكن حربا عدوانية بل أدت إلى استقﻻل بلدان آسيوية من الحكم اﻻستعماري.
    日本环境厅长官说,太平洋战争并非侵略,而是要引导亚洲各国摆脱殖民统治取得独立。
  3. واشتركت الصين وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر في تنظيم حلقة العمل واستضافتها اليابان برعاية من وكالة البيئة في اليابان والآلية العالمية.
    这次研讨会由中国和《防治荒漠化公约》秘书处组织,由日本作为东道国并由日本环境厅和全球机制发起。
  4. وفي عام 2012، واصل البرنامج البحث بشأن التنمية الحضرية المصحوبة بمنافع مشتركة في دراسة شملت خمسة بلدان، بدعم من وزارة البيئة اليابانية.
    2012年,在由日本环境省支助的五国研究调查中,该方案继续研究了城市发展及其带来的共同利益。
  5. وفي اليابان، تقدم وزارة البيئة دعماً للشركات الخاصة لتغطية جانب من التكاليف عندما تشتري معدات تبريد تجارية وصناعية تُعد عالية الاستخدام للطاقة، وتعتمد على مواد التبريد الطبيعية.
    日本环境部向私营企业提供补贴,为购买使用天然制冷剂的高能效商用和工业制冷设备承担部分费用。
  6. والمركز العالمي للمعلومات البيئية مشروع مشترك بين الجامعة ووكالة التنمية اليابانية، وقد أكمل في عام ٧٩٩١ السنة اﻷولى من عمله.
    全球环境信息中心(环信中心)是联合国大学与日本环境署之间的一个合作项目,在1997年完成了第一年的合作业务。
  7. وبفضل منحة للبحث وهبتها وزارة البيئة اليابانية، بدأ ضمن هذا المشروع التعاون في مجال البحث مع جامعة تشينغوا (الصينية) في المواد المرشحة لأن تصير ملوثات عضوية ثابتة.
    利用日本环境部提供的研究补助金,该项目与中国清华大学合作开展了关于新的候选持久性有机污染物的研究。
  8. وأُبلغ عن فعالية التدمير بدرجة تزيد عن 99.999 في المائة وفعالية الإزالة بالتدمير بما يزيد عن 99.9999 في المائة بالنسبة للكلوردان (وزارة البيئة، اليابان، 2004).
    据报道,氯丹的销毁率和销毁去除率可分别达到99.999%和99.9999%以上(日本环境部,2004年)。
  9. 6- وقد نظمت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ حلقة العمل بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبالتعاون الوثيق مع حكومة اليابان المضيفة بواسطة وزارة البيئة ومركز التعاون البيئي فيما وراء البحار.
    讲习班是联合国气候变化框架公约秘书处在环境规划署支持下,通过日本环境省和海外环境协力中心、同日本政府合作组织的。
  10. وتشمل الأمثلة على حقن المقادير الدقيقة من الزئبق في المصابيح استعمال ملغمة الزئبق، وكُريات خليطة من الزئبق، وحلقات خليطة من الزئبق، وكبسولات من الزئبق بدلاً من حقن عناصر الزئبق (وزارة البيئة، اليابان، 2010).
    在灯具中注入精确数量的汞的方法如:使用汞合金、汞合金芯块、汞合金环和汞胶囊来取代注入元素汞(日本环境省,2010)。
  11. وتشمل الأمثلة على حقن المقادير الدقيقة من الزئبق في المصابيح استعمال ملغمة الزئبق، وكُريات خليطة من الزئبق، وحلقات خليطة من الزئبق، وكبسولات من الزئبق بدلاً من حقن عناصر الزئبق (وزارة البيئة، اليابان، 2010).
    在灯具中注入精确数量的汞的方法如:使用汞合金、汞合金芯块、汞合金环和汞胶囊来取代注入元素汞(日本环境省,2010年)。
  12. كما أُبلغ عن كفاءات تدمير تزيد عن 99.9 في المائة وقوة إزالة بالتدمير تزيد عن 99.9 لأكسدة الماء دون الحرجة (وزارة البيئة، اليابان، 2004).
    另据报导,采用低于临界的水氧化工艺处理这两种持久性有机污染物的销毁率和销毁去除率分别超过99.9%和99.9%(日本环境部,2004年)。
  13. أبرزت وزارة البيئة في اليابان أنها اتبعت العديد من السياسات ذات الصلة بشأن السياحة المستدامة، تتعلق بالدرجة الأولى بالنهوض بقطاع السياحة الايكولوجية في اليابان وتنميته، علاوة على إنشاء المنتزهات الوطنية وإدارتها.
    日本环境厅着重强调,它业已采取了若干项与可持续的旅游业有关的政策,主要是旨在促进和开发日本生态旅游业、以及推动设立和管理国家公园。
  14. كما نظّم المعهد ندوة بشأن التقييم شبه العالمي لساحات " ساتوياما وساتومي في اليابان " بالتعاون مع وزارة البيئة في اليابان وبدعم من مركز إعلام مرفق البيئة العالمية.
    联合国大学高研所还与日本环境省合作,并在全球环境推广中心支助下,举办了一个有关 " 日本里山和里海次全球评估 " 的专题讨论会。
  15. وألقي بيانات افتتاحية كل من السيد ماتسوموتو، نائب وزير الشؤون البيئية العالمية، وزارة البيئة في اليابان، والسيد جون وايتلو، نائب رئيس شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد كيلام.
    在本届会议的开幕仪式上,日本环境省负责全球环境事务副大臣Seizo Matsumoto先生、环境署负责化学品事务副司长Whitelaw先生和Robert Kellam作开幕讲话。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.