×

日本海洋阿拉伯语例句

"日本海洋"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذه البحوث المضطلع بها في مجال التكنولوجيا الاحيائية يقوم بها عدد من الجامعات والمعاهد من جميع أنحاء العالم منها على سبيل المثال مركز البحوث المتعلقة بالمحيط الحيوي المتناهي التابع للمركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار.
    世界各地有一些大学和研究所正在开展生物技术领域的研究,其中包括日本海洋研究开发机构的极限环境生物圈研究中心。
  2. وقدم كازوهيرو كيتازاوا، المستشار في المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار والأرض، عرضا عن الأنشطة البحثية التي يقوم بها المركز، والتي ساهمت في بناء القدرات في مجال العلوم البحرية.
    日本海洋地球科学和技术机构顾问Kazuhiro Kitazawa讲述了该机构开展的研究活动,这些活动促进了海洋科学的能力建设。
  3. ويتضمن أيضا موقع المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار على شبكة الإنترنت قواعد بيانات متطورة عن منظومات مورثات عدد من الكائنات المجهرية التي تعيش في قاع البحار قام بترتيب تسلسلها المركز وعدد آخر من المؤسسات العلمية في العالم(47).
    日本海洋和地球科技机构的网站还有一个经该机构和世界其他科学机构测序的关于多个深海微生物基因组的元数据库。 47
  4. وذكر مقدم الطلب أنه قد وقّع على اتفاق مع المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار والأرض يتيح استخدام مرافق شركة اليابان الوطنية للنفط والغاز والمعادن، أو المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار والأرض، حسب الاحتياجات.
    申请人提到,它已与日本海洋研究开发机构签署了一项协议,以便可以根据需要使用日本国家石油天然气金属矿物资源机构或日本海洋研究开发机构的设施。
  5. وذكر مقدم الطلب أنه قد وقّع على اتفاق مع المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار والأرض يتيح استخدام مرافق شركة اليابان الوطنية للنفط والغاز والمعادن، أو المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار والأرض، حسب الاحتياجات.
    申请人提到,它已与日本海洋研究开发机构签署了一项协议,以便可以根据需要使用日本国家石油天然气金属矿物资源机构或日本海洋研究开发机构的设施。
  6. وأوضح السيد كازوهيرو كيتازاوا (المركز الياباني للتكنولوجيا والعلوم البحرية)، في عرضه " ملاحظات علمية في مجال البحار العميقة وما يتصل به من تكنولوجيات للأجيال المقبلة " ، أن علماء البيولوجيا لا يمكنهم تفسير أنماط توزيع الأنواع البحرية في قاع البحار.
    Kazuhiro Kitazawa先生(日本海洋科学的技术中心)就深海科学观察及下一代的有关技术作了报告。 他指出,生物学家不能解释海洋物种在海底的分布形式。
  7. ويشغل المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار أيضا المركبة. " Hyper Dolphin " التي تشغل من بعد وتتسم بخصائص من أحدث طراز من قبيل جهاز فريد من نوعه لعرض صور تتسم بالجودة الفائقة اللازمة لملاحظة قاع البحار عن كثب.
    日本海洋研究开发机构的 " Hyper Dolphin " 号采用了各种最新功能,如独有的超高清晰度摄像机,用于显示对海底进行仔细观察所必需的高质量图像。
  8. غير أن سفينة الحفر ' ' تشيكيو`` التابعة للمركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار، تحافظ على سلامة البيئة من احتمالات تلوثها ببقع من النفط أو الغاز لحظة سحب عينات من ترسباتها وصخورها الجوفية حيث أنها تستعين في ذلك بنظام كالأنظمة المستخدمة في آبار النفط لمنع تسربه بفعل الضغط العالي(58).
    57 然而,日本海洋研究开发机构的 " Chikyu " 号安装有类似于高压油井使用的防井喷系统。 这类系统可防止油气溢漏,在保持环境安全的情况下采集沉积物和岩芯。
  9. وعلى سبيل المثال، يقوم مركز الموارد البيولوجية في معهد التكنولوجيا البيولوجية البحرية في اليابان بجمع البكتريا والفطريات والطحالب المجهرية من مياه البحار والسواحل ومصاب الأنهار المفتوحة من أجل إنشاء مجموعة مستنبتات شاملة، وهي " مجموعات مستنبتات معهد التكنولوجيا البيولوجية البحرية " ، التي تضم نحو 700 من سلالات البكتريا البحرية و 300 من الطحالب المجهرية.
    例如,日本海洋生物技术研究所生物资源中心一直从公海、沿海和河口水域收集细菌、真菌和微藻,建立综合菌种保藏。 海洋生物技术研究所菌种保藏中心大约有700种海洋细菌菌株和300种微藻。
  10. وأشار مقدم الطلب إلى أنه سيعمل، بالتعاون مع المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار والأرض ومع عدد من الجامعات، على تقديم برامج تدريبية بشأن المواضيع المتصلة باستكشاف وتنمية الموارد البحرية، مثل تكنولوجيا الاستكشاف، وتكنولوجيا التعدين والمعالجة، والعلوم البحرية، والإدارة البيئية، والحماية من التلوث الناجم عن التعدين، بهدف نقل التكنولوجيات ذات الصلة إلى الدول النامية.
    申请人表示,它将与日本海洋研究开发机构和有关大学合作,就与海洋资源的勘探和开发有关的专题,如勘探技术、开采和加工技术、海洋科学、环境管理和采矿污染保护等,提供培训课程,以便向发展中国家转让相关技术。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.