日内瓦联络处阿拉伯语例句
例句与造句
- السيد غوس هوتّوين، رئيس مكتب الاتصال في جنيف، الأمانة العامة لمجلس الاتحاد الأوروبي
Guus Houttuin先生,欧洲联盟理事会总秘书处日内瓦联络处处长 - يتلقى مكتب اﻻتصال في جنيف من الرئاسة قدرا ضئيﻻ من المعلومات عن حالة اﻷنشطة المشتركة الجارية وكذلك عن البرامج .
工发组织日内瓦联络处很少了解进行中的共同活动现状和总部的方案情况。 - ويضاف إلى ذلك أن مكتب الاتصال في جنيف سيساهم في نشر أعمال البرنامج ودمجها في أعمال الدوائر المعنية بالحد من الكوارث والاستجابات الإنسانية في تلك المدينة.
此外日内瓦联络处将协助向日内瓦的减灾和人道主义应急界传达并整合方案的工作。 - وإضافة لذلك، يساهم مكتب الاتصال في جنيف في التعريف بعمل البرنامج في أوساط العاملين في مجال الحد من الكوارث والاستجابة الإنسانية في جنيف وإدماجه فيها.
此外,日内瓦联络处将协助向日内瓦的减灾和人道主义应急团体传达并结合方案的工作。 - سوف يُسهم مكتب الاتصال التابع لسبايدر في جنيف في تعميم أعمال البرنامج ومراعاتها لدى أوساط الحد من الكوارث وأوساط الاستجابة الإنسانية في جنيف.
天基信息平台日内瓦联络处将促进在日内瓦减轻灾害和人道主义反应界宣传和统筹方案的工作。 - تتمثّل الولاية الأساسية لمكتب جنيف في تمثيل موئل الأمم المتحدة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ولدى المنظمات والوكالات المتخصصة التي يقع مقرها في جنيف.
日内瓦联络处的主要任务是在联合国日内瓦办事处和设在日内瓦的专门组织和机构代表人居署。 - وفيما يخصّ الأنشطة التي تشمل مكتب الاتصال في جنيف، سوف يشارك أيضا في تخطيطها وتنسيقها موظف من ذلك المكتب (موظف الاتصال) كذلك.
涉及日内瓦联络处的活动,在进行规划和协调工作时还将包括该联络处的一名工作人员(联络干事)。 - وأيدت اللجنة خطة عمل برنامج سبايدر لتلك الفترة بصيغتها المعدلة لتشتمل على أنشطة مستهدفة محددة لمكتب الاتصال في جنيف.
委员会核可了经订正的2008-2009两年期天基信息平台工作计划,含日内瓦联络处的具体目标活动。 - وفضلا عن ذلك، ساعد مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في جنيف على إنشاء علاقة عمل وثيقة مع لجنة حقوق الإنسان قبل إنشاء مجلس حقوق الإنسان.
此外,在建立人权理事会之前,非政府组织日内瓦联络处协助与人权委员会建立了密切的工作关系。 - واستمر أيضا الاضطلاع بالمشاريع التي تنفذ على نطاق الوكالة بما في ذلك توفير المساعدة التقنية في تخطيط التعليم، وتشغيل مكتب الاتصال التابع للأونروا في جنيف.
其他全工程处项目活动继续进行,包括提供教育规划方面的技术援助以及近东救济工程处驻日内瓦联络处的运作。 - ولاحظت اللجنة أن مكتب الاتصال في جنيف تجري إقامته وأن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ينسق مع مختلف الشركاء في تنفيذ الأنشطة المعتزمة لعام 2007.
委员会还注意到正在设立日内瓦联络处,而且外层空间事务厅正在与各方合作伙伴协调实施2007年的计划内活动。 - وقد أقرّت اللجنة خطة عمل البرنامج (سبايدر) لفترة السنتين 2008-2009، بصيغتها المعدّلة بإدراج أنشطة محدّدة الأهداف من أجل مكتب الاتصال في جنيف.
委员会核可了经修订的天基信息平台2008-2009两年期工作计划,其中还列入了日内瓦联络处将开展的具体目标活动。 - وسوف يعمل موظفو البرنامج في تلك المكاتب أو في مكتب الاتصال في جنيف حيث سينهضون بالأنشطة الواردة في برنامج سبايدر للفترة 2007-2009.
天基信息平台的工作人员将分派至四个办事处之一或日内瓦联络处,开展2007-2009年期间平台方案中列出的各项活动。 - ويؤمن مكتب الاتصال في جنيف صلات بالغة الأهمية مع وكالات تقيم معها الأونروا علاقات تعاون فني، علاوة على كفالة عامل القرب الأساسي من عواصم كبريات جهات التمويل الأوروبية.
对于同近东救济工程处密切的合作机构,日内瓦联络处负责与其进行重要的联系,而且接近欧洲主要资金提供者国家的首都。 - وقد اتفقت لجنة استخدام الفضاء الخارجي الأغراض السلمية، خلال دورتها الخمسين، على أن تتضمن خطة العمل للفترة 2008-2009، أنشطة محددة الأهداف من أجل مكتب الاتصال في جنيف التابع للبرنامج (سبايدر).()
委员会在其第五十届会议上商定2008-2009两年期工作计划应当列入拟由日内瓦联络处开展的具体的目标活动。 10