无障碍进出阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي أن تُتاح للأشخاص ذوي الإعاقة الذين لم تتح لهم إمكانية الوصول إلى البيئة المادية المحيطة أو وسائل النقل أو المعلومات والاتصالات أو الخدمات الموجهة لعامة الجمهور سبل انتصاف قانونية فعالة.
任何残疾人,凡是被剥夺无障碍进出或获得向公众开放的物质环境、交通、信息和通信或服务,均应可以获得有效的法律补救。 - تحث اللجنة هونغ كونغ، الصين، على أن تعزز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة مشاركة نشطة في الحياة السياسية من خلال اعتماد تدابير إيجابية، وأن تكفل إمكانية وصولهم إلى جميع مراكز الاقتراع " .
委员会敦促中国香港通过平权行动,增进残疾人士对政治的积极参与,并确保所有投票站都可无障碍进出。 " - وينبغي أن تُتاح للأشخاص ذوي الإعاقة الذين لم تُوفَّر لهم إمكانية الوصول إلى البيئة المادية المحيطة أو إلى وسائل النقل أو نظم المعلومات والاتصالات أو الخدمات المُتاحة لعامة الجمهور سبل انتصاف قانونية فعالة.
任何残疾人,凡是被剥夺无障碍进出或获得向公众开放的物质环境、交通、信息和通信或服务,均应可以获得有效的法律补救。 - وقدمت البرازيل أمثلة على الجهود التي تبذلها لكفالة تيسير وصول الأطفال المعوقين إلى المؤسسات التعليمية، ويشمل ذلك توفير خدمات النقل المدرسي الميسرة وإدخال التعديلات العمرانية على المباني المدرسية.
巴西举例说明该国为确保残疾儿童无障碍进出教育机构所作的努力,包括提供无障碍学校接送服务,以及在建筑上作出适应学校的结构调整。 - 35- وتملي اعتبارات الوصول والدخول أيضاً وجوب تجهيز المباني بمصاعد يسهل دخولها وتشغيلها، وتستخدم رموزاً بصرية ولمسية وإشارات مسموعة وآليات طوارئ يسهل استعمالها عموماً.
无障碍还要求针对安装有升降电梯的设施,应实现电梯的无障碍进出、操作,安装有视觉、听觉和触觉指示标,并设有应急装置,以方便所有人的使用。 - (و) ويشتمل القانون المتعلق بالسلامة والصحة المهنيتين (صدر عام 2008) على حكم يقتضي من أرباب العمل ضمان أماكن عمل للأشخاص ذوي الإعاقة تتلاءم وقدراتهم على العمل وتُجهز بمداخل ومخارج ميسرة لهم؛
(f) 《职业安全和健康法》(2008年颁布)包含了要求雇主应确保残疾人工作场所适合其工作能力并配备无障碍进出设施的条款。 - 73-19- القضاء على الممارسات التمييزية ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في المؤسسات الطبية وضمان سهولة دخول الأطفال ذوي الإعاقة المؤسسات التعليمية والعامة، كجزء من تنفيذ الدولة لاستراتيجية الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة (تايلند)؛
19. 作为实施残疾人社会包容战略的一部分,在医疗领域消除对残疾人歧视的做法并确保残疾儿童无障碍进出教育和公共机构(泰国); - ووضع الفريق العامل استراتيجية مشتركة وأقام شراكات بين الأطراف المهتمة، ونسَّق جهود الدعوة لكفالة أن تكون جميع الهياكل الأساسية الجديدة والمُعاد تشييدها متاحة تماماً وخالية من الحواجز أمام الأشخاص ذوي الإعاقة.
工作组制定了一项共同战略,在相关各方之间建立伙伴关系,并协调宣传努力,以确保所有重建和新建的基础设施都能方便残疾人无障碍进出。 - 65- وفي مجال الرعاية الصحية، أُتيح لجميع الذين يعيشون في المناطق الصغيرة الوصول إلى خدمات 23 عيادة خارجية و8 مستشفيات ، فيما الأعمال ذات الصلة جارية بشأن تطوير الرعاية الطارئة ومعالجة الأورام.
在医疗保健领域,在各个小地区,使23所门诊诊所和8所医院可以让所有人无障碍进出。 与此同时,正在急救和肿瘤治疗方面实施有关工程。 - ويشمل المركز المكسيكي للرياضة الخاصة بذوي الإعاقة مرافق ميسرة الوصول وفقاً لمعيار إمكانية الوصول الذي حدده المعهد الوطني للبنية التحتية المادية والتعليمية حيث أنها تستوفي الشروط اللازمة لضمان حرية الوصول الحر إلى مرافق المركز الرياضية، والتنقل داخلها واستخدامها.
墨西哥残奥中心拥有符合国家体育教育基础设施研究所无障碍标准的场馆,因此残奥中心的设施能够满足体育运动场所的无障碍进出、通行和使用要求。 - ويمكن لهذه التعديلات أو الترتيبات أن تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، الوصول إلى المباني الأساسية كالمحاكم والمصارف ومكاتب المستحقات الاجتماعية، ومقار التصويت؛ ومعلومات يمكن الوصول إليها فيما يتعلق بالقرارات ذات الأثر القانوني؛ والمساعدة الشخصية.
这种修改或调整包括但并不局限于无障碍进出如法庭、银行、社会福利机构、选举场所等基本建筑物,同时获得关于具有法律效力的各项决定的信息以及获得个人协助。 - ويمكن لهذه التغييرات أو التعديلات أن تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، إتاحة إمكانية الوصول إلى المباني المهمة كالمحاكم والمصارف ومكاتب الاستحقاقات الاجتماعية ومقار التصويت، وإتاحة معلومات يسهل الوصول إليها فيما يتعلق بالقرارات ذات الأثر القانوني، وتقديم المساعدة الشخصية.
这种修改或调整包括但并不局限于无障碍进出如法庭、银行、社会福利机构、选举场所等重要建筑物,同时方便地获得关于具有法律效力的各项决定的信息以及获得个人协助。 - 33- إن الحقوق التي تنص عليها المادة 12 مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالحق في إمكانية الوصول (المادة 9) لأن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الاعتراف بهم على قدم المساواة مع الآخرين أمام القانون هو حق ضروري لتمكين هؤلاء الأشخاص من العيش باستقلالية والمشاركة مشاركة تامة في جميع جوانب الحياة.
第十二条所规定的权利与无障碍进出的权利(第九条)密切相关,因为在法律面前获得平等承认的权利需要残疾人能够独立生活并充分参与各个领域的生活。 - تعترف الدول الأطراف بحق المعوقين في العمل، على قدم المساواة مع الآخرين؛ ويشمل هذا الحق في إتاحة الفرصة لهم لكسب الرزق في عمل يختارونه أو يقبلونه طوعا في سوق عمل وبيئة عمل منفتحتين شاملتين يسهل وصولهم إليهما.
缔约国确认残疾人享有在与其同人平等的基础上工作的权利,其中包括有权在开放、具有包容性和残疾人可以无障碍进出的劳动力市场和工作环境中自由选择或接受工作机会并以此谋生。 - 37- إن الحقوق التي تنص عليها المادة 12 مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالتزامات الدول بإتاحة إمكانية الوصول (المادة 9) لأن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الاعتراف بهم على قدم المساواة مع الآخرين أمام القانون ضروري لتمكينهم من العيش باستقلالية والمشاركة مشاركة تامة في جميع مناحي الحياة.
第十二条所规定的权利与无障碍进出方面的国家义务(第九条)密切相关,因为在法律面前获得平等承认的权利是残疾人独立生活并充分参与生活的各个方面所必需的。