无耻阿拉伯语例句
例句与造句
- وأبسط ما يقال في هذا إنه محاولة صفيقة لتضليل المجتمع العالمي.
说得客气一点,这是一种无耻的行为,企图欺骗世界大家庭。 - وهنا أيضا، كان موقف السلطات العميلة وموقف موسكو سلبياً ومثيراً للسخرية للغاية.
在这方面,傀儡当局和莫斯科的立场同样极为消极和无耻。 - ولا ينبغي لأحد أن يتوقع من كوبا أن تستمر في موقف المتفرج الأخرس إزاء هذا الاحتيال المشين.
对于这种无耻诡计的推行,古巴决不会袖手旁观。 - إن أطفال الصومال يحرمهم أمراء للحرب لا يراعون ذمة من حقهم في السلم وفي نماء سلمي.
索马里儿童被无耻的军阀剥夺了和平和和平发展权利。 - " ولا يسعنا إلا أن نصف هذا التصرف من جانب منظمة دار الحرية بكونه تصرفا مخزيا.
" 自由之家的这种行为完全无耻。 - ووقاحة المنطق الذي تستخدمه تلك البقايا من تاريخ أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واضحة.
这些拉丁美洲和加勒比历史的残渣余孽的逻辑显然很无耻。 - وفي هذه النقطة أيضا، اتسم موقف موسكو والسلطتين العميلتين ببالغ السلبية والخبث.
在这方面,莫斯科当局及傀儡当局的立场同样极为消极和无耻。 - ومع ذلك، لا يزال الجانب القبرصي اليوناني يتجاسر على تقديم الشكاوى بشأن الوضع الراهن في الجزيرة.
但是,希族塞人方面居然厚颜无耻地抱怨岛上的现状。 - وهذا يبين بجلاء أيَّ لص صفيق وأي محرّض شنيع هي الولايات المتحدة.
这清楚显示了美国是多么厚颜无耻的窃贼和令人发指的煽动者。 - وإسرائيل هي النموذج الصارخ للعدوان المتكرر على حقوق الإنسان الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
以色列就是一再侵犯巴勒斯坦被占领土人民人权的无耻例证。 - ولا يزال حيا في ذاكرتنا تاريخ الولايات المتحدة المخزي ودعمها لنظام الفصل العنصري في جنوب أفريقيا.
我们记忆犹新是,美国无耻地支持了南非种族隔离政权。 - وأضاف أن تجارة الرقيق وأنشطتها الموثقة كانت بداية لأبشع أشكال العنصرية في التاريخ.
贩卖奴隶行为和契约劳务引发了历史上最厚颜无耻的种族主义。 - وبعبارة أخرى، فقد رفض بوقاحة ووضوح الامتثال لقرار مجلس الأمن.
换言之,他在光天化日之下厚颜无耻地明确拒绝遵守安全理事会决议。 - ياله من رفض سافر للامتثال للقانون الدولي ولقرار المجلس!
" 如此厚颜无耻地不愿意遵守国际法和安理会决议! - ولذلك، فإنه ينبغي لممثلته معالجة القضايا الداخلية قبل النطق بالأكاذيب الفاحشة.
因此,该国代表在发表这些无耻谎言之前,应该先说说其国内问题。