旗号阿拉伯语例句
例句与造句
- ١٣٧- وكرر رئيس الوفد تأكيد اعتراضه على فرض أساليب حياة محددة تحت يافطة حقوق الإنسان.
代表团团长重申他反对打着人权旗号强制推行特定生活方式的做法。 - والبلدان يعلنان بحزم أن الإرهابيين الدوليين، مهما كانت الشعارات التي يعملون تحت لوائها، لن يتمكنوا من إركاع العالم.
两国坚定声明,国际恐怖主义,无论打着何等旗号,都不会使世界屈服。 - )و( القيام على نحو غير مﻻئم باستخدام علم أو هدنة، واستخدام العلم الوطني أو الشارة العسكرية والزي الرسمي للعدو، وكذلك العﻻمات المميزة ﻻتفاقية جنيف؛
六. 诈用传话旗号或冒用敌军国旗号衣各种记号或日内瓦公约旗号; - )و( القيام على نحو غير مﻻئم باستخدام علم أو هدنة، واستخدام العلم الوطني أو الشارة العسكرية والزي الرسمي للعدو، وكذلك العﻻمات المميزة ﻻتفاقية جنيف؛
六. 诈用传话旗号或冒用敌军国旗号衣各种记号或日内瓦公约旗号; - )و( القيام على نحو غير مﻻئم باستخدام علم أو هدنة، واستخدام العلم الوطني أو الشارة العسكرية والزي الرسمي للعدو، وكذلك العﻻمات المميزة ﻻتفاقية جنيف؛
六. 诈用传话旗号或冒用敌军国旗号衣各种记号或日内瓦公约旗号; - )و( القيام على نحو غير مﻻئم باستخدام علم أو هدنة، واستخدام العلم الوطني أو الشارة العسكرية والزي الرسمي للعدو، وكذلك العﻻمات المميزة ﻻتفاقية جنيف؛
六. 诈用传话旗号或冒用敌军国旗号衣各种记号或日内瓦公约旗号; - 9-3 ووفقا لما ذكره المحامي، تقوم الدولة الطرف، من خلال قانون الأمن القومي، بخنق الديمقراطية تحت شعار حمايتها.
3 律师认为,缔约国通过《国家安全法》,打着保护民主的旗号对民主进行压制。 - ' ٣` جماعات متطرفة أخرى تحت مسميات مختلفة، عربية وباكستانية، تعمل بتكليفات من دوائر اﻻستخبارات العسكرية.
㈢ 其他极端主义团体,他们打着阿拉伯人和巴基斯坦人的不同旗号,接受军情处的任务。 - ' ٣` جماعات متطرفة أخرى تحت مسميات مختلفة، عربية وباكستانية، تعمل بتكليفات من دوائر اﻻستخبارات العسكرية.
㈢ 其他极端主义团体,他们打着阿拉伯人和巴基斯坦人的不同旗号,接受军情处的任务。 - فهذه الحملة الحاقدة التي تحصل باسم الأمم المتحدة تعرض للخطر مصداقية مجلس الأمن ومعها مصداقية الأمم المتحدة.
打着联合国旗号恶意开展的这一宣传运动使安全理事会以及联合国的公信力受到危害。 - ثالثا، حان الوقت لنبذ الازدواجية في المعايير بصفة نهائية حين يتعلق الأمر بالإرهاب، بغض النظر عن الشعارات التي قد يستتر وراءها.
第三,现在是一劳永逸摈弃双重标准的时候了,不论打着什么旗号奉行双重标准。 - ٢٣- يراقب النظام دخول البيانات ويشير، عند اﻻقتضاء، بإيقاف الشحنات للفحص المادي في مكاتب الدخول ومكاتب الخروج على السواء.
该系统控制数据填入,必要时在出境站点和目的地站点挥打旗号要求对发货进行实质检查。 - قطع العالم شوطا طويلا منذ الأيام التي اعتاد فيها الأشخاص أن يسرق أحدهم الأرض من الآخر ويقتل أحدهم الآخر باسم البقاء على الحياة.
从人类打着求生存的旗号掠夺土地、相互残杀的时代到今天,世界已有很大的进步。 - وذكر الممثل أن بلده عارض باستمرار مشاركة كوك كسور ومؤسسة مونتانيار تحت غطاء هذا الحزب في اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة.
他说,越南一贯反对郭所尔及蒙塔格纳德人基金会打着跨国激进党的旗号参加联合国的会议。 - غير أنّ إضفاء الشرعية على العنصرية وكره الأجانب بحجة الدفاع عن الهوية أو التفضيل هو أخطر أشكال هذه الظواهر.
打着扞卫特征和优先选择权的旗号使种族主义和仇外心理合法化是这种现象最严重的表现形式。