×

旅行和运输科阿拉伯语例句

"旅行和运输科"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ز) كفالة أن يؤدي قسم السفر والنقل دوره على النحو الملائم في إدارة العقود برصد أداء بائعي خدمات السفر بالطائرة وتقيدهم التام بأحكام العقد، بما في ذلك تقديم جميع المعلومات التي تطلبها كيانات الإدارة وهيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة.
    (g) 确保旅行和运输科妥善发挥其管理合同的作用,监测航空旅行供应商的表现及是否充分遵守合同,包括提供联合国管理实体和监督机构索要的所有资料。
  2. (ز) كفالة أن يؤدي قسم السفر والنقل دوره على النحو الملائم في إدارة العقود برصد أداء بائعي خدمات السفر الجوي وتقيدهم الكامل بأحكام العقد، بما في ذلك تقديم جميع المعلومات التي تطلبها كيانات الإدارة وهيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة.
    (g) 确保旅行和运输科妥善发挥其合同管理作用,监测航空旅行供应商的业绩及其充分遵守合同规定的情况,包括提供联合国管理实体和监督机构索要的所有资料。 决议草案二
  3. وقدّر قسم السفر والنقل أن اقتناء مجموعة أولية من 000 75 كتيب لدعم مخزون عالمي يدوم أربع سنوات وسحب الأعداد القديمة الصادرة سيكفل تحقيق وفورات حجم معقولة في عملية الإنتاج، إذ إن دورات الإنتاج الأصغر ستزيد في سعر كل وثيقة زيادة كبيرة.
    旅行和运输科估计,首批采购75 000本通行证以备4年全球供应并淘汰旧版本通行证将确保制作过程的合理规模效益,因为较小的制作规模将大大增加每本通行证的价格。
  4. كما غيّر قسم السفر والنقل طريقة تصميم ست عمليات رئيسية وأبرم عقدا جديدا لنقل أمتعة الموظفين الشخصية إلى بعثات حفظ السلام، مما أدى إلى خفض تكلفة عملية النقل هذه بنسبة 53 في المائة تقريبا والقضاء على احتمال فقدان الحقائب وإلى تسريع عملية تسليمها.
    旅行和运输科还重新设计了六个关键程序,并实施了一份新的向维持和平特派团运送个人物品的合同,从而使费用降低了大约53%,消除了行李遗失的可能性,提高了交货及时性。
  5. وسيكفل قسم المشتريات والسفر والشحن في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تحديد البائعين عن طريق التسجيل المؤقت للبائعين الذين يُحددون عن طريق بحث سوقي أو عن بعد إبدائهم لرغبتهم في الحصول على صفقة، وذلك في انتظار الانتهاء من وضع صيغة التسجيل الرسمي وفقا للمادة 7-9-2 من دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    联合国内罗毕办事处的采购、旅行和运输科将确保对通过市场调查或者通过某个合同的意向书而确定的供应商进行临时登记,直到根据《联合国采购手册》第7.9.2款的规定最后进行正式登记。
  6. ثامنا-74 وإقترح إنشاء وظيفة من رتبة ف-3 لموظف وثائق السفر في قسم السفر والنقل، يكون مسؤولا عن دعم تنفيذ نظام جوازات مرور الأمم المتحدة بمواصفات أمنية معززة، بما في ذلك الإدارة العالمية لمراكز العمل المُصْدرة لها (المقر، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا).
    八.74 拟议在旅行和运输科新设一个P-3级旅行证件干事员额,负责协助实施安全性得到提升的联合国通行证系统,包括统一管理发证工作地点(总部、联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处)。
  7. تجهيز 350 طلب تأمين على البضائع لدعم عمليات الشحن في ما بين البعثات، بما في ذلك إعداد تقارير شهرية لدائرة التأمين والمدفوعات، وتجهيز 20 مطالبة للتأمين على البضائع تخص البعثات بالتشاور مع قسم السفر والنقل، و 30 إذن شحن وتخليص جمركي لاستيراد ممتلكات تخص الأمم المتحدة يتم شحنها بين البعثات ونيويورك
    为支持特派团间货运而提出350项货物保险请求,包括为保险和付款处编写每月报告、与旅行和运输科协商处理20项特派团货物保险索赔以及就特派团与纽约之间运送的联合国财产进行30项运输授权和进口结关
  8. سيجري نشر " نظام إدارة المحتوى في المؤسسة من أجل تنفيذ برامج إدارة سجلات الشكاوى (قسم إدارة المحفوظات والسجلات)؛ وسيشارك البائعون في الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية (شعبة المشتريات)؛ وستقوم شركات بريد متعاقد معها بتجهيز الشحنات في الوقت المحدد؛ وستظل التطورات التي تشهدها صناعتا النقل الجوي والشحن تتيح فرصا للتوصل عبر التفاوض إلى عقود ذات شروط مؤاتية (قسم السفر والنقل)
    将采用企业内容管理系统来实施符合规定的记录管理方案(档案和记录管理科);供应商将参加商业讲习班(采购司);订约承运公司及时处理货物装运;空运和海运业的发展情况将继续有利于谈判优惠的合同(旅行和运输科)
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.