方案規劃、預算和財務廳阿拉伯语例句
例句与造句
- وأحاط المجلس علماً بأن الفرقة العاملة قد أُنيطت بمهمة استعراض الخطة قبل عرضها على مكتب الأمم المتحدة لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات وأنها ستستعرض لاحقاً من جانب لجنة البرنامج والتنسيق.
他告诉理事会说,工作组的任务是审查该规划,然后提交联合国方案规划、预算和财务厅,再由方案和协调委员会予以审查。 - كما أشارت الإدارة إلى أنها ستحدد بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات كيفية التصرف في الأرصدة الباقية، وستتخذ الإجراء المناسب لإغلاق الحسابات وفقا لاختصاصات كل منها.
该部进一步指出,经与方案规划、预算和财务厅协商,该厅将决定余留款项的处置方式,并采取适当行动按照其各自任务权限关闭账户。 - وطلب كذلك إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعيد النظر في هذا الجزء من النص عند تقديمه مشروع الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
他还请贸发会议秘书长在向方案规划、预算和财务厅提交2016-2017两年期拟议方案规划草案时,重新考虑这部分的案文。 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، أعرب عن الارتياح للدور الهام الذي يقوم به مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ولمواصلته استعراض الميزنة القائمة على النتائج.
关于次级方案2(方案规划、预算和账户),有人表示赞赏方案规划、预算和财务厅的重要作用,赞赏该厅继续审查按成果编制预算的办法。 - وتلت ذلك مناقشات بشأن الموارد الفعلية المتاحة في الصندوق اﻻستئماني للمعهد، ونتيجة لذلك، طُلب إلى ممثلي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن يقدموا بيانا كتابيا بالرصيد النقدي المتاح حتى تاريخه.
接下来讨论了训研所信托基金内实际上拥有的资源。 讨论结果是要邀请方案规划、预算和财务厅代表提出一份书面报告,说明迄今的现金结存。 - وفي الوقت الحاضر، سيجري مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين مشاورات في إطار الفحص المزمع إجراؤه، وذلك في ربيع عام 2000، ويصعب توقع موعد انتهاء هذه المشاورات.
暂时,方案规划、预算和财务厅和难民事务高级专员办事处将在预定审议的框架内,于2000年春进行磋商,磋商何时取得成果很难预料。 - وكان الهدف الرئيسي لمراجعة الحسابات يتمثل في تقييم فعالية إدارة الصناديق الاستئمانية في المقر من قبل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة عمليات حفظ السلام في ما يتعلق بالصناديق الاستئمانية الـ 31 المتصلة بعمليات حفظ السلام.
这次审计的主要目的是评估方案规划、预算和财务厅及维持和平行动部在总部管理这31个与维持和平行动有关的信托基金的效率。 - وﻻ يمكن في الوقت الراهن إعفاء أي من الموظفين الدائمين ذوي المؤهﻻت الﻻزمة في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أو في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات من واجباتهم الحالية للعمل في ذلك الغرض.
在方案规划、预算和财务厅以及大会事务和会议事务部工作的具有所需条件的长期工作人员现在都不能为这个目的把他们调离目前的职位。 - وحين ذاك عقدت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومكاتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مشاورات على الفور بقصد إعداد ميزانية مقترحة تقدَّم إلى اللجنة الخامسة.
维持和平行动部、政治事务部、联合国西非办事处以及方案规划、预算和财务厅随后立即举行了磋商,以便编制提交给第五委员会的预算提案。 - وأفاد مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أنه فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك، الذي كانت عليه متطلبات محددة فيما يتعلق بإبلاغ المانحين، فقد أرسلت التقارير النهائية حديثا إلى حكومتي ألمانيا والسويد.
方案规划、预算和财务厅说,波斯尼亚和黑塞哥维那警察援助方案信托基金订有向捐助者报告的具体规定,最近已经向德国和瑞典政府送交了最后报告。 - والإصدارة الجديدة من نظام المعلومات المتكامل لرصد والوثائق التي يجري تصميمها حالياً ستحاول معالجة بعض هذه الشواغل. ويحدث هذا بصفة رئيسية بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
监文信息系统的新版本目前正在做概念化处理,新版本将试图解决其中的一些问题,这主要正在通过经社事务部、方案规划、预算和财务厅(财务厅)和监督厅的协作得以实现。 - واستجابة لعدد من اﻻستفسارات من مجلس اﻷمناء، أكد رئيس دائرة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية وحقوق اﻹنسان التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن في الصنــدوق اﻻستئمانــي رصيــدا نقديا قدره ٣٥٨ ٤٠٨ دوﻻرا إضافة إلى اﻻحتياطي التشغيلي وقــدره ٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر.
在答复董事会提出的许多问题时,方案规划、预算和财务厅经济、社会和人权事务科科长肯定说,除了200 000美元的业务储备金以外,信托基金内还有现金结存408 358美元。 - واستجابة لعدد من اﻻستفسارات من مجلس اﻷمناء، أكد رئيس دائرة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية وحقوق اﻹنسان التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن في الصنــدوق اﻻستئمانــي رصيــدا نقديا قدره ٣٥٨ ٤٠٨ دوﻻرا إضافة إلى اﻻحتياطي التشغيلي وقــدره ٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر.
在答复董事会提出的许多问题时,方案规划、预算和财务厅经济、社会和人权事务科科长肯定说,除了200 000美元的业务储备金以外,信托基金内还有现金结存408 358美元。 - وفي الوقت نفسه، لم تعتبر اﻵثار المالية لمسؤولية المنظمة القانونية إزاء استحقاقات إنهاء الخدمة مسألة قانونية عاجلة، ولم يُستشر في بادئ اﻷمر كبار المسؤولين من مكتب الشؤون القانونية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات الذين كان بإمكانهم توفير تقييمات مالية وقانونية.
与此同时,本组织在解雇津贴方面的法律义务的所涉经费问题未被认为是一个紧迫的法律问题,而且一开始未同本可提供财务法律评估的法律事务厅和方案规划、预算和财务厅的官员磋商。 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات يقوم، بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية، بإجراء استعراض متعمق لمسألة تمديد خطابات الاعتماد برمتها، في ضوء التعقيدات التي تنطوي عليها هذه المشكلة، ومع مراعاة آراء الإدارة العراقية وأصحاب المصلحة الآخرين.
行政当局告诉审计委员会,方案规划、预算和财务厅正在与法律事务厅一道,根据这个问题的复杂性并考虑伊拉克行政当局及其他利益有关者的意见,深入审查延长信用证有效期的整个问题。