×

方案框架小组阿拉伯语例句

"方案框架小组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. توفير المغذيات الدقيقة - أوصى فريق الإطار البرنامجي أن تجعل مؤسسة الأمم المتحدة بؤرة اهتمامها توفير مجموعة من المغذيات الدقيقة (مع التركيز بصورة خاصة على الحديد) إلى فئات السكان المعرضة للخطر الشديد، وأن يتم ذلك بصفة مستدامة.
    方案框架小组建议联合国基金会将重点放在可持续性地向高度危险的人口供应一组微营养素(特别注重铁质方面)。
  2. ومضى يقول إن سياسات وإجراءات الصندوق التنفيذية شهدت تطورا هاما خﻻل فتــرة قصيــرة، إذ انتقلت من نهج اﻻلتماس العام إلى جهد قوامه مزيد من التركيز واﻻتساق والتعاون يبذل بواسطة أفرقة اﻷطر البرنامجية.
    基金的业务政策和程序在短时期已经有重大演变,从一个一般性的征求方法演变到一个通过方案框架小组的更加集中、结合与合作的努力。
  3. وقد علقت أفرقة الأطر البرنامجية على ذلك بأن هذه المشكلة هي عبارة عن تفاوت متزايد في الموارد بين المناطق الغنية والفقيرة في العالم. وأفادت بأنه لو كانت هناك أي ضرورة للمخاطرة فهي في ذلك المجال.
    方案框架小组评论说,这是全世界富庶地区与贫穷地区之间资源日益不平等的一个领域,并说,如果真有需要冒风险,那就是在此领域。
  4. وقال إنه من أجل تحقيق قدر أكبر من التركيز والتماسك في استخدام موارد مؤسسة اﻷمم المتحدة ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية، فقد أنشأ صندوق اﻷمم المتحدة للشراكة الدولية أفرقة اﻷطر البرنامجية للجمع بين الوكاﻻت في مجاﻻت اﻻهتمام الرئيسي.
    为了使得利用联合国基金会资源从事发展活动能够有更大的重点和凝聚性,伙伴基金设立了方案框架小组,把主要关切领域的一些机构聚集起来。
  5. وقال إنه من أجل تحقيق قدر أكبر من التركيز والتماسك في استخدام موارد مؤسسة اﻷمم المتحدة ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية، فقد أنشأ صندوق اﻷمم المتحدة للشراكة الدولية أفرقة اﻷطر البرنامجية للجمع بين الوكاﻻت في مجاﻻت اﻻهتمام الرئيسي.
    为了使得利用联合国基金会资源从事发展活动能够有更大的重点和凝聚性,伙伴基金设立了方案框架小组,把主要关切领域的一些机构聚集起来。
  6. وأشار أيضا فريق الإطار البرنامجي أنه يمكن استخدام موارد مؤسسة الأمم المتحدة في المساعدة في تيسير اتخاذ إجراءات سريعة ومشتركة في منظومة الأمم المتحدة وبالتالي إتاحة الفرصة للمنظومة لكي تعمل بطريقة أكثر مرونة واستجابة.
    方案框架小组还指出,联合国基金会的资源能够被用来帮助促进联合国系统内的迅速和联合的行动,从而提供系统一个机会,更灵活和负责地从事工作。
  7. وأوصت باتباع تركيز أولي يربط جوانب العمل الجاري حاليا والهادف إلى تعزيز التغيير في السلوك، بالجهود الرامية إلى منع انتقال الفيروس من الأمهات المصابات به إلى أولادهن المعافين.
    方案框架小组建议了初步的重点,将目前为促进行为改变所正在进行的工作的一些方面与为防止艾滋病毒从受感染的母亲传染到其未受感染的儿童所作的努力取得联系。
  8. دور الزنك - لاحظ فريق الأطار البرنامجي أن الأدلة المتوفرة حديثا تبين أن وجود كمية كافية من الزنك في الغذاء يمكنها أن تحول دون اعتلال الأطفال وإمكانية حدوث وفيات بسبب الإسهال، وأمراض الجهاز التنفسي، والملاريا.
    锌质的作用 37. 方案框架小组指出,最近的证据表示,饮食中适当的锌质能够防止童年发病率和可能的婴儿腹泻病、呼吸器官疾病和疟疾造成的死亡率。
  9. لاحظ فريق الإطار البرنامجي أن جزءا من نطاق العمل يحتمل أن يشمل مؤتمرا يتم فيه نقاش هذه المسائل وترتيب أولوياتها. (وأعرب فريق الإطار البرنامجي عن إدراكه أن مؤسسة الأمم المتحدة لا تحبذ، بصفة عامة، تمويل المؤتمرات).
    方案框架小组指出,这项工作范围的一部分很可能将包括召开一次会议来讨论这些问题,并定出优先次序(方案框架小组也认识到,一般来说,联合国基金会宁愿不向会议提供资金)。
  10. لاحظ فريق الإطار البرنامجي أن جزءا من نطاق العمل يحتمل أن يشمل مؤتمرا يتم فيه نقاش هذه المسائل وترتيب أولوياتها. (وأعرب فريق الإطار البرنامجي عن إدراكه أن مؤسسة الأمم المتحدة لا تحبذ، بصفة عامة، تمويل المؤتمرات).
    方案框架小组指出,这项工作范围的一部分很可能将包括召开一次会议来讨论这些问题,并定出优先次序(方案框架小组也认识到,一般来说,联合国基金会宁愿不向会议提供资金)。
  11. وأشارت الأفرقة أيضا إلى أنه ينبغي للمؤسسة أن تركز على توفير الإرشاد بشأن كيفية إتاحة البدائل المناسبة، بما فيه حليب الرضع، والعمل في الوقت نفسه على ضبط انتشار استعمال هذه البدائل لدى الأمهات غير المصابات بالفيروس.
    方案框架小组还指出,联合国基金会应当将重点放在提供关于如何拿到适当的其他办法,包括婴儿配方奶粉方面的指导,同时控制不要把这种使用其他办法漫延到未受艾滋病毒感染的母亲。
  12. وحتى ﻻ تصبح أفرقة اﻷطر البرنامجية منغلقة على نفسها، بذل الصندوق جهدا ﻹشراك ممثلين عن المنظمات غير الحكومية الدولية وشخصيات بارزة في المجال اﻷكاديمي وفي ميدان البحث العلمي، بيد أن عدد هؤﻻء اﻷعضاء محصور في عضوين أو ثﻻثة أعضاء لكل فريق تحقيقا للكفاءة والسرعة.
    并且,为确保方案框架小组不会变得太过内向,基金尽力网罗了国际非政府组织的代表和学术界和科学研究界的杰出人士。 但是,为了效率和灵活起见,这些成员的数目是限制在每个小组2或3名。
  13. وبصدد الفقرة ١٥ التي تتناول وظائف المجلس اﻻستشاري للصندوق، التي تشمل إسداء المشورة لﻷمين العام بشأن السياسات العامة، تساءل عن الميادين التي يغطيها مصطلح " السياسات العامة " وعن كيفية تحديدها في إطار أفرقة اﻷطر البرنامجية الثﻻثة التي ذكرها المدير التنفيذي بالنيابة.
    第15段讨论了伙伴基金咨询委员会的功能,其中包括向秘书长提供广泛的政策指导。 他不知道《广泛的政策》一词包括什么领域,以及它们如何按照代理执行主任所提到的三个方案框架小组的意见来决定。
  14. وقد أوصى فريق الإطار البرنامجي مؤسسة الأمم المتحدة بالتركيز على وضع نهج مبتكرة وحلول " نوعية " لتقديم المغذيات الدقيقة من خلال الأطعمة الأساسية (مثلا، القمح، الذرة، الدقيق، الأرز، الزيوت، المكرونة) والتي ستهلكها فئات السكان الفرعية الضعيفة.
    方案框架小组建议联合国基金会将重点放在制定通过人口中的处境不利分群所使用主食(即,麦、小米、面粉、米、油、面条)供应微营养素的创新办法和 " 通用 " 的解决方法。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.