方案政策和程序手册阿拉伯语例句
例句与造句
- تعمل اليونيسيف حاليا على تبسيط عملية وضع خطط الإدارة السنوية ورصدها واستعراضها لضمان الامتثال لأحكام دليل اليونيسيف للسياسات والإجراءات البرنامجية.
目前,儿基会正简化编制、监测和审查年度管理计划的流程,确保遵守《儿基会方案政策和程序手册》的规定。 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بالامتثال للمتطلبات ذات الصلة الواردة في دليلها للسياسات والإجراءات البرنامجية فيما يتعلق بإصدار طلبات التوريد وتسديد المدفوعات.
儿基会同意审计委员会的建议,应遵守儿基会《方案政策和程序手册》与提出购置申请和付款有关的要求。 - وجرى تحديث دليل الإجراءات والسياسات البرنامجية لتضمينه معايير لكفالة جودة التقييمات، والتخطيط الذي يسمح بالاستعداد للطوارئ والتطورات الأخيرة فيما يتعلق بعملية إصلاح الأمم المتحدة.
《方案政策和程序手册》已予增订,纳入了评价质量保证标准、应急规划和联合国改革的最近发展情况。 - وفي المكتب القطري لليمن، لم تكن مؤشرات الإدارة (الأهداف) قد أدرجت خطة الإدارة السنوية لعام 2008 حسبما يقتضيه دليل السياسات والإجراءات البرنامجية.
也门国家办事处未根据《方案政策和程序手册》的要求在其2008年年度管理计划中纳入管理指标(目标)。 - ينص دليل اليونيسيف للسياسات والإجراءات البرنامجية على مسؤولية المكاتب الإقليمية عن رصد أداء المكاتب القطرية في مجال تقديم التقارير إلى الجهات المانحة وتقييم عينات منه.
儿童基金会《方案政策和程序手册》规定,区域办事处负责监测和抽样评估国家办事处向捐助者报告情况。 - ويمكن إدراجها في فرع مستقل من دليل الممارسات والإجراءات البرنامجية أو إصدارها كوثيقة توجيه مستقلة بحيث يصار إلى استخدامها في المكاتب الإقليمية.
这些政策和程序可以作为单独章节列入《方案政策和程序手册》,或者作为单独的指导性文件供区域办事处参考。 - فقد كفلت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) مثلا إدراج الاعتبارات الجنسانية في دليلها للسياسات والإجراءات البرنامجية ودليلها للتدريب على العملية البرنامجية.
例如,联合国儿童基金会(儿童基金会)确保其《方案政策和程序手册》和《方案进程培训手册》反映出社会性别观点。 - ويتضمن دليل اليونيسيف الجديد للإجراءات والسياسات البرنامجية النهج القائم على الحقوق وأدوات التخطيط المتصلة بالتقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
新的儿童基金会《方案政策和程序手册》包括了以权利为基础的办法以及与共同国家评析和联发援框架有关的规划工具。 - وأنشأت اليونيسيف نظاماً رسمياً لتقييم واستعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرامج القطرية عن طريق دليل السياسات والإجراءات البرنامجية الذي تصدره.
儿童基金会通过其方案政策和程序手册,建立了一个评估和审查把两性平等问题置于国家方案中重要位置情况的正规系统。 - (أ) إعادة النظر في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية والمواد التدريبية المناظرة له في اليونيسيف لتسليط الضوء على أهمية وضع نهج أكثر انتظاما وتكاملا لتنمية القدرات؛
(a) 修订儿基会的方案政策和程序手册及相应的培训材料,以突出制定更系统、更整体性的能力发展做法的重要性; - وسيؤدّي تنقيح دليل السياسات والإجراءات البرنامجية، المقرّر إنجازه في الربع الثالث من عام 2011، إلى وضوح التوجيهات المتعلقة بتأدية أفرقة الإدارة القطرية لوظائفها على نحو سليم وكفؤ.
定于2011年第三季度发布的《方案政策和程序手册(修订本)》将说明国家管理小组适当和有效运作的准则。 - في الفقرة 67، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس لها بالامتثال للمتطلبات ذات الصلة الواردة في دليلها للسياسات والإجراءات البرنامجية فيما يتعلق بإصدار طلبات التوريد وتسديد المدفوعات.
在第67段中,儿基会同意审计委员会的建议,即遵守儿基会《方案政策和程序手册》与提出购置申请和付款有关的要求。 - وسيصدر دليل منقح عن السياسات والإجراءات البرنامجية يتضمن توجيها إلى المكاتب الميدانية والإقليمية فيما يتعلق بدورها ومسؤولياتها في رصد ومراقبة المساعدة النقدية.
即将发布的订正《方案政策和程序手册》将列入准则,以指导外地办事处和区域办事处履行其监测和监督现金支助方面的作用和责任。 - ويشير دليل الإجراءات والسياسات البرنامجية لليونيسيف إلى ضرورة إنفاق نسبة تتراوح ما بين 2 و 5 في المائة من الميزانية على رصد الأداء وتقييمه بالتحديد، وذلك دعما لنهج الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
儿童基金会《方案政策和程序手册》规定,为了落实成果管理,2%至5%的预算应明确用于业绩监测和评价。 - ولاحظ المجلس الجهود التي بذلتها اليونيسيف لاستعراض السياسات المحاسبية واستكمال القواعد والنظام المالي والقواعد المالية، ودليل السياسات والإجراءات البرنامجية، وكذلك إجراءات شعبة الإمدادات.
审计委员会注意到儿基会在审查其会计政策、更新《财务细则和条例》、《方案政策和程序手册》以及《供应司程序》方面所做努力。