新鲜口粮阿拉伯语例句
例句与造句
- `4 ' مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في إرساء عقد للحصص التموينية للمنتجات الطازجة في إحدى بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة()؛
㈣ 秘书长的说明,转递内部监督事务厅关于调查联合国维持和平特派团签订的新鲜口粮合同的报告; - واتخذ قائد قوة البعثة، بصفته رئيس البعثة، حالما تلقى المعلومات التي قدمها المحققون، إجراءات فورية لمعالجة المشاكل المتعلقة بإرساء عقد للحصص التموينية للمنتجات الطازجة.
在收到调查员所提供的资料后,特派团部队指挥官以特派团团长身份立即采取行动来矫正在发给新鲜口粮合同方面的问题。 - وفي الأثناء، يقوم أحد المتعاقدين مع القوة الأمنية بإيصال حصص إعاشة جديدة عبر كينيا ومومباسا لأنّ حكومة السودان لم تأذن بإيصالها عبر بورتسودان.
同时,新鲜口粮正由联阿安全部队的承包商通过肯尼亚和蒙巴萨港运送过来,因为通过苏丹港的口粮尚未获苏丹政府清关放行。 - (أ) انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة نتيجة للتخفيض الملحوظ في الحد الأقصى للفرد من حصص الإعاشة الطازجة وتأخير نشر المعدات المملوكة للوحدات
(a) 由于每人新鲜口粮费用上限显着降低,以及特遣队所属装备延迟部署,用于支付军事人员和警务人员费用的所需经费减少 - (أ) نقصان الاحتياجات المتعلقة بأفراد القوات العسكرية والشرطة بسبب نقصان الحد الأقصى لمعدل حصة الشخص الواحد من حصص الإعاشة الطازجة، وتعطل المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات وعدم نشرها؛
(a) 军事和警务人员所需资源减少,原因是新鲜口粮的人均上限费率降低,以及特遣队所属重大装备不堪使用或未部署; - استخدمت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة العدد الأقصى من حصص الإعاشة التي يمكن توريدها للمستهلكين لتحديد سعر لوحدة حصة الإعاشة بمبلغ قدره 13.16 دولارا كأساس تقدير تكلفة الحصص الطازجة.
达尔富尔混合行动根据可能供给使用者的最大口粮数量确定了13.36美元的单价,作为估算新鲜口粮费用的依据。 - وعلى وجه التحديد اكتشف مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن كبير الموظفين اﻹداريين وكبير الموظفين الماليين بذﻻ جهودا للتأثير على لجنة العقود المالية فيما يتصل باختيار متعهد الحصص التموينية من المنتجات الطازجة لصالح المتعهد المتعاقد معه آنذاك.
内部监督事务厅确切地发现首席行政干事和首席财务干事操纵地方合同委员会,在选择新鲜口粮承包人方面偏爱现任的承包人。 - كما قام مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بإيصال 000 73 مجموعة من مجموعات حصص الإعاشة الميدانية والفيتامينات على جميع الأفراد العسكريين التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وهي مجموعات تكمل حصص الإعاشة الطازجة التي تشترى محلياً.
支助办事处还向非索特派团的所有军事人员提供了73 000个战斗口粮包和维生素药品,以补充当地采购的新鲜口粮。 - وكان هناك أيضا انخفاض في الحد الأقصى لمعدل حصة الشخص الواحد من حصص الإعاشة الطازجة، وانخفاض للنفقات عما هو مدرج في الميزانية في ما يتعلق بتكاليف الموظفين الدوليين؛ وانخفاض في مستوى أنشطة الطيران عما كان مقررا في العملية المختلطة.
新鲜口粮的人均上限费率也降低了,国际工作人员费用的支出低于预算,达尔富尔混合行动航空活动的水平也低于原计划。 - وتبين للمفتشين أن الشركة " ألف " لديها مرفق كبير مزود بغرف تبريد وبأرصفة تحميل وبنوعية وتشكيله جيدتين من الحصص التموينية من المنتجات الطازجة والمجففة وكان الكثير منها مستوردا عل ما يبدو.
他们发现 " A " 公司有庞大的设施,其中有冷藏室、装货点和质量好、种类多的新鲜口粮和干粮,其中很多似乎是进口的。 - (أ) الوحدات العسكرية (100 837 22 دولار )، ويعزى ذلك في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بقوات مقابل المعدات المملوكة للوحدات وحصص الإعاشة الطازجة، وانخفاض عدد مناوبات الوحدات العسكرية عما كان مقررا؛
(a) 军事特遣队(22 837 100美元),主要原因是偿还部队派遣国特遣队所属装备和新鲜口粮费用所需的经费减少以及军事特遣队的轮调数低于计划数; - وبالإضافة إلى ذلك، يقوم مساعدان لشؤون حصص الإعاشة (من فئة الخدمات العامة الوطنية) بضمان توفير ما يكفي من حصص الإعاشة الطازجة والماء لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكَّلة، فضلا عن تسليم مياه الشرب في الوقت المناسب إلى مختلف مكاتب البعثة.
此外,2个口粮助理(本国一般事务人员)将确保向军事特遣队人员和建制警察人员提供充足的新鲜口粮和水,以及向稳定团各不同的办事处及时提供饮用水。 - يقوم متعهد محدد، )هو المتعهد المتعاقد معه( بتوريد الحصص التموينية من المنتجات الطازجة )الفواكه والخضروات والبيض والخبز( ﻹحدى بعثات حفظ السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة )من اﻵن فصاعدا " البعثة " (.
一个特定承包人(现行承包人)向某个联合国维持和平特派团(以下称 " 特派团 " )供应新鲜口粮(水果、蔬菜、鸡蛋和面包)已有十年以上。 - ويقوم شاغلا وظيفتي مساعد شؤون ضمان الجودة بإجراء عمليات تفتيش على نوعية حصص الإعاشة الطازجة والمجمدة والجافة لحوالي 000 8 جندي لضمان استيفاء المنتجات للمعايير المنصوص عليها في عقود تسليم حصص الإعاشة، قبل توزيعها على الوحدات.
2个质量保证助理职位的任职者将对向约8 000人的部队提供的新鲜口粮、冷冻口粮和干口粮进行质量检查,以确保产品达到口粮合同中规定的标准,然后再向特遣队分发。 - ونشأ الرصيد غير المنفق أيضا عن انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة الطازجة، فضلا عن انخفاض عدد مناوبات الوحدات العسكرية مقارنة بما كان مقررا، وانخفاض التكاليف الفعلية للمناوبات التي أجريت وفق ترتيبات طلب التوريد (مقارنة بالترتيبات التجارية) وتنظيم تناوب مشترك للوحدات المنتمية إلى بلدان من نفس المنطقة.
出现未使用余额的原因还有:所需新鲜口粮费用减少,以及军事特遣队轮调次数比计划少、(同商业安排相比)按照协助通知书安排进行的轮调和来自同一区域各国的特遣队合并轮调实际费用降低。