×

新的全球伙伴关系阿拉伯语例句

"新的全球伙伴关系"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والعالمية تجسيد لشراكة عالمية جديدة غايتها التنمية المستدامة بما ينسجم وروح ميثاق الأمم المتحدة.
    普遍性体现了以《联合国宪章》的精神促进可持续发展的新的全球伙伴关系
  2. إن جمعية الألفية هذه توفر لنا فرصة فريدة لنحدد شروط وظروف شراكة عالمية جديدة.
    这次千年大会使我们有一个独特的机会来确定新的全球伙伴关系的准则和条件。
  3. وكان هناك تعزيز للحوار البنّاء القائم على الاحترام المتبادل بين الدول، وأخذت تتشكّل شراكة عالمية جديدة.
    各国之间相互尊重的建设性对话得到加强,而且新的全球伙伴关系正在形成。
  4. فتلك هي خطة عالمية تقتضي إحداث تحولات اقتصادية عميقة وإقامة شراكة عالمية جديدة.
    这是一个普遍性议程,需要进行深刻的经济转型,需要构建一个新的全球伙伴关系
  5. وينبغي أن تكون في مستوى الطموح المتمثل في وضع خطة إنمائية تحوُّلية لما بعد عام 2015.
    一个新的全球伙伴关系须与变革性的2015年后发展议程的目标水平相应。
  6. تجاوز توافق آراء مونتيري - ينبغي أن تستند الشراكة العالمية المتجددة إلى تجربة الأهداف الإنمائية للألفية.
    超越蒙特雷共识。 一个新的全球伙伴关系应建立在千年发展目标的经验基础上。
  7. وقد توجت العملية المتصلة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بشراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة.
    联合国环境与发展会议进程的最大成就是为促进可持续发展建立了新的全球伙伴关系
  8. وينبغي أيضاً وضع إطار شراكة عالمية جديد يضم جهات فاعلة مثل الاقتصادات الناشئة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    应建立新的全球伙伴关系框架,其中包括新兴经济体、私营部门和民间社会等行为者。
  9. وهذا البرنامج العالمي والذي يعود بالفائدة على العالم يتطلب تحولات اقتصادية عميقة وشراكة عالمية جديدة.
    这是一个世界性的带来普遍惠益的议程,需要进行深刻的经济变革和建立新的全球伙伴关系
  10. واقتُرحت شراكات عالمية جديدة لنقل التكنولوجيا، تهدف بدورها إلى تعزيز تحول عالمي نحو اقتصاد قليل الانبعاث الكربوني.
    有人提出在技术转让方面建立新的全球伙伴关系,这也是为了加强全球向低碳经济的过渡。
  11. ذات المنفعة على الصعيد العالمي - إجراء تحولات اقتصادية عميقة وتحقيق شراكة عالمية جديدة.
    这一普遍 -- -- 及带来普遍惠益的 -- -- 议程需要进行深刻的经济变革并建立新的全球伙伴关系
  12. ولقد تمخض ذلك، وفقا لجهات كثيرة، عن وثيقة تاريخية ونقطة تحول في إنشاء شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية.
    许多人认为辩论结果是一份历史性文件,并成为建立促进发展的新的全球伙伴关系的转折点。
  13. وستكون هناك حاجة إلى شراكة عالمية جديدة لدعم نقل التكنولوجيا ومصادر التمويل إلى البلدان النامية، التي هي في أمس الحاجة إلى هذا النوع من الدعم.
    为支持发展中国家对技术转让和资金的迫切需求,要求建立新的全球伙伴关系
  14. وينبغي أن تكون الشراكة العالمية المتجددة شاملة وحقيقية بين شركاء متكافئين، مع مراعاة مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن متباينة.
    新的全球伙伴关系必须是平等伙伴之间普遍、真正的伙伴关系,同时考虑到共同但有区别的责任。
  15. وأردفت قائلة إن بلدها ملتزم بقوة بتحقيق تلك الأهداف وبالوفاء بالإلتزامات التي اعتُمِدَت في مونتيراي فيما يتعلق بإقامة شراكة إنمائية عالمية جديدة.
    她的国家坚持致力于实现目标和履行在蒙特雷做出的关于新的全球伙伴关系促进发展的承诺。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.