×

新浪阿拉伯语例句

"新浪"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويوجد اﻻقتصاد العالمي في دورة توسعية جديدة، تُعرف عامةً بأنها موجة جديدة هدفها " عولمة اﻻقتصاد " .
    世界经济正处于新的扩张期,人们通常称之为经济 " 全球化 " 新浪潮。
  2. وشرعت تايلند في حملات ابتكارية ونفذتها لتشجيع الأنشطة الإنتاجية وإيجاد طائفة جديدة من أصحاب المشاريع وكذلك لتعزيز المهارات والمعرفة المتخصصة.
    泰国已经发起并实施了鼓励生产活动的创新性运动,兴起了一种创办企业以及学习专业技能和知识的新浪潮。
  3. والوصف الوارد أعلاه لتبعات أحدث موجات التقدم التكنولوجي في بيئة الأعمال يفتح الباب لمناقشة الدور السليم للحكومة في تطوير التكنولوجيا.
    我们在前面已经谈到了科技进步新浪潮对商业环境的影响,现在我们再来探讨一下政府在技术开发中应起的作用。
  4. وفي القطاع الشرقي، ستتسبب المنطقة الأمنية المؤقتة الجديدة في موجة جديدة من تشريد السكان مع عبور القوات الإثيوبية نهر رغالي والتحرك إلى منطقة بادا.
    在东部地区,由于埃塞俄比亚军队跨过拉格利河,进入巴达地区,新的临时安全区将产生流离失所的新浪潮。
  5. وأنتجت باللغة الصينية أفلام فيديو مستمدة من السلسلة المعنونة " منجزات الأمم المتحدة " " UN in Action " وعرضت على مواقع ويبو (WEIBO) ويوكو (Youku) وتيودو (Tudou) وسينا فيديو (Sina Video) الإلكترونية.
    用中文制作了联合国在行动中系列视频,并在微博、优酷、土豆和新浪视频上宣传推广。
  6. وهذه الموجة الجديدة تؤثر على التعليم في نطاق الأسرة فيما يتصل بالشباب داخل وخارج المدارس في مجال الخدمات الصحية المواتية للشباب على جميع مستويات القطاع الصحي.
    这一新浪潮对于校内、校外青年人的家庭生活教育,以及对于各级保健部门对青年人的保健服务具有影响。
  7. 8- ولذا فمن العواقب المسببة للارتباك للموجة الجديدة من العولمة، زيادة التفاوت، داخل البلدان وفيما بينها، سواء أكانت متقدمة أم نامية.
    因此,全球化新浪潮的一个失败后果是各国内部与各国之间不平等的加剧,无论是发展中国家还是发达国家情况均如此。
  8. وأشار إلى أنه عند زيارته لآسيا قبل سنتين، سأله وزراء التجارة عما إذا كانت هناك موجة جديدة مرتقبة من العقبات التقنية أمام التجارة تستند إلى المعايير البيئية.
    两年前他访问亚洲期间,各国贸易部长询问,是否将会出现以环境标准为由对贸易设置技术壁垒的新浪潮。
  9. وشاهد أكثر من 20 مليون شخص البث الحي للحوار واستقطبت الصفحة الشبكية 50 مليون زيارة في اليوم نفسه، وفقا لإحصاءات قدمها موقع سينا ويبو.
    根据新浪微博提供的统计数字,超过2 000万人观看了谈话的现场直播,该活动的网页当天被访问了5 000万次。
  10. 54- وعلى الرغم من السجل المتفاوت للموجة الأولى من هذه الابتكارات، فإن تطوير نظم المدفوعات عبر الإنترنت لم يتباطأ.
    尽管这一创新浪潮开始时出现过各种各样的情况,但基于互联网的付款系统的发展速度并未减慢,相反,还得到加强并拓宽了范围。
  11. ووصفتها New York Times ومجلة U.S. News and World Report بأنها موجة جديدة من الإرهاب ضد كوبا.
    《纽约时报》和《美国新闻和在世界报道》杂志将这一切称为 " 打击古巴的恐怖主义新浪潮 " 。
  12. وإن تدهور الأزمات الإنسانية في أنحاء عديدة من العالم مخلفة موجات جديدة من النزوح تشكل قلقا شديدا للعديد من الحكومات بما فيها حكومة بلادي.
    世界上许多地区不断加深的人道主义危机导致产生了流离失所的新浪潮,对此包括我国政府在内的许多国家政府深感不安。
  13. وأعد أكثر من 180 مقطع فيديو للنشر باللغة الصينية، وبثت تلك المقاطع على مواقع Youku و Tudou و Sina Video و Tencent Video، حيث اجتذبت نحو 3.2 ملايين مشاهد.
    超过180个视频被改成中文并张贴到优酷网、土豆网、新浪视频和腾讯视频上,吸引了大约320万人观看。
  14. وأخيرا، فعلى الرغم من أن تكنولوجيا المعلومات عنصر أساسي في موجة الابتكارات الحديثة، ينبغي للحكومات أن تتوخى الحذر إزاء تشجيع استخدام تكنولوجيات فردية أو تطوير مهارات بعينها.
    最后,虽然信息技术是目前创新浪潮中的主要因素,但各国政府仍应在推广使用个别技术或开发特定技能方面谨慎行事。
  15. ونحن على يقين بأن فرقة حماية كوسوفو، في هيئتها الحالية، هي مصدر ممكن لزعزعة الاستقرار في المنطقة، قادر على التحريض على موجة جديدة من أعمال عنف تعود إلى تعدد الأعراق.
    我们深信,在其目前的伪装下,科索沃保护团是该地区不稳定的潜在根源,能够在多族裔土地上掀起暴力新浪潮。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.