×

新来文特别报告员阿拉伯语例句

"新来文特别报告员"的阿拉伯文

例句与造句

  1. زيغرز. 1-2 وبناء على طلب الدولة الطرف في ملاحظاتها بشأن المقبولية، قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، باسم اللجنة، أن يُنظَر في مقبولية هذا البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    2 根据缔约国在关于可否受理问题的意见中提出的请求,新来文特别报告员代表委员会决定,来文的可否受理问题应与案情分别审议。
  2. وأعربت عن قلقها بشأن عدم تعاون الدولة الطرف؛ فهذا اﻷمر موضع قلق، وخاصة في ضوء الطلب، الصادر عن المقرر الخاص للجنة المعني بالبﻻغات الجديدة، بموجب المادة ٨٦ من النظام الداخلي.
    委员会对缔约国方面缺乏合作表示关注;尤其考虑到委员会新来文特别报告员根据议事规则第86条提出的请求,这是一件令人关注的事项。
  3. وطلب الى الدولة الطرف إذا كانت ترى أن طلب الحماية المؤقتة ليس مﻻئما في ظروف هذه القضية، أن تبلغ ذلك الى المقرر الخاص للجنة المعني بالبﻻغات الجديدة، وأن تبين اﻷسباب التي تدعوها الى هذا القول.
    如果缔约国认为要求临时保护在本案情况下不合适,则要求缔约国将此情况告知委员会最新来文特别报告员,并为其论点提出理由。
  4. وعﻻوة على ذلك، التقى المقرر الخاص، تصحبه السيدة كريستين شانيه، رئيسة اللجنة والسيد فاوستو بوكار المقرر الخاص المعني بالرسائل الجديدة مع ممثل ترينيداد وتوباغو أثناء الدورة الحادية والستين.
    此外,特别报告员与委员会主席,Christine Chanet女士和新来文特别报告员,Fausto Pocar 先生在第六十一届会议一道会见了特立尼达和多巴哥代表。
  5. وعﻻوة على ذلك، التقى المقرر الخاص، تصحبه السيدة كريستين شانيه، رئيسة اللجنة والسيد فاوستو بوكار المقرر الخاص المعني بالرسائل الجديدة مع ممثل ترينيداد وتوباغو أثناء الدورة الحادية والستين.
    此外,特别报告员与委员会主席,Christine Chanet女士和新来文特别报告员,Fausto Pocar 先生在第六十一届会议一道会见了特立尼达和多巴哥代表。
  6. سجل السيد فالتر كالين المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة 87 بلاغاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأحالها إلى الدول الأطراف المعنية، واتخذ 1٠ قرارات تمثلت في طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية، عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    新来文特别报告员瓦尔特·卡林先生在本报告所涉期间共登记了87份来文,他已将这些来文转达有关缔约国,还根据委员会议事规则第92条,发出了10项临时保护措施决定。
  7. 12- سجل السيد فالتر كالين المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة 87 بلاغاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأحالها إلى الدول الأطراف المعنية، واتخذ 1٠ قرارات تمثلت في طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية، عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    新来文特别报告员瓦尔特·卡林先生在本报告所涉期间共登记了87份来文,他已将这些来文转达有关缔约国,还根据委员会议事规则第92条,发出了10项临时保护措施决定。
  8. وعقب تبادل المراسلات بين المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة وممثلي الدولة الطرف، وبعد تقديم دعوى استئناف دستورية إلى المحكمة العليا لسانت فنسنت وجزر غرينادين، وافقت الدولة الطرف على منح صاحب البلاغ فترة وقف تنفيذ من أجل تمكين اللجنة من بحث بلاغه.
    新来文特别报告员与缔约国代表通信交流意见和向圣文森特和格林纳丁斯高等法院提出符合宪法的请求之后,缔约国同意中止对提交人执行死刑,以便使委员会能够审查其来文。
  9. 10- سجل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، السيد فالتر كالين، 225 بلاغاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأحالها إلى الدول الأطراف المعنية، واتخذ 12 قراراً تمثلت في طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية، عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    新来文特别报告员瓦尔特·卡林先生在本报告所涉期间共登记了225份来文,并将这些来文转达有关缔约国,还根据委员会议事规则第92条,作出了12项要求采取临时保护措施的决定。
  10. سجل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، السيدة كريستين شانيه، 82 بلاغاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأحالها إلى الدول الأطراف المعنية، واتخذ 13 قراراً تمثلت في طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية، عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    新来文特别报告员克里斯蒂娜·沙内女士在本报告所涉期间共登记了82份来文,并将这些来文转达有关缔约国;还根据委员会议事规则第92条,发出了13项要求采取临时保护措施的决定。
  11. 1-2 وقد رفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلبي اتخاذ تدابير مؤقتة لكي تمتنع الدولة الطرف عن طرد أصحاب البلاغ وأسرهم من أراضيهم وديارهم أو " إعادة توطينهم بصورة قسرية " .
    2 提交人提出了两个临时措施申请,要求缔约国停止将提交人及其家人从其土地和房屋中驱逐或 " 非自愿性的重新安置 " 他们。 新来文特别报告员驳回了这两个申请。
  12. 10- سجل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، السيدة كريستين شانيه، 82 بلاغاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأحالها إلى الدول الأطراف المعنية، واتخذ 13 قراراً تمثلت في طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية، عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    新来文特别报告员克里斯蒂娜·沙内女士在本报告所涉期间共登记了82份来文,并将这些来文转达有关缔约国;还根据委员会议事规则第92条,发出了13项要求采取临时保护措施的决定。
  13. وبمذكرة مؤرخة في التاريخ ذاته طلب المقرر الخاص للجنة المعني بالاتصالات الجديدة من الدولة الطرف أن ترصد عن كثب وضع صاحب البلاغ والمعاملة التي يلقاها بعد تسليمه، وأن تقدم إلى حكومة الولايات المتحدة ما تراه مناسباً من مذكرات لمنع إلحاق ضرر غير قابل للجبر بحقوق صاحب البلاغ بموجب العهد.
    委员会新来文特别报告员也在同一天发出照会请缔约国密切监视提交人引渡后的情况和待遇,并向美国政府进行交涉,以防止对提交人的《公约》权利造成不可挽回的损害。
  14. وفي اليوم ذاته, أصدر المقرر الخاص للجنة المعني بالبلاغات الجديدة قراراً بموجب المادتين 86 و91 من النظام الداخلي للجنة يطلب فيه إلى سلطات ترينيداد وتوباغو وقف تنفيذ عقوبة الإعدام ريثما تبت اللجنة في هذه القضية، ويلتمس معلومات وملاحظات بشأن مسألة مقبولية الشكوى.
    同一天,委员会新来文特别报告员根据委员会议事规则第86条和第91条向特立尼达和多巴哥主管机构发出一项决定,请求在委员会对案件进行审议之前暂缓处决被告,并请该国主管机构就申诉可否受理提供资料和意见。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.