斯洛文尼亚政府阿拉伯语例句
例句与造句
- ويخضع القانون ذي الصلة للمراجعة الدستورية وستقدم الحكومة السلوفينية تعديلات.
正在对相关法律进行宪法审查,斯洛文尼亚政府正在起草修正案。 - وتعتزم الحكومة الاستمرار في بذل الجهود الرامية إلى تعزيز مشاركة المرأة في صنع القرار.
斯洛文尼亚政府决心继续努力加强妇女在决策中的地位。 - 54- وأخيرا، بُذلت جهود لتوعية عامة الناس ووسائط الإعلام باليوم الدولي لمكافحة الفساد.
最后,斯洛文尼亚政府努力向公众和媒体宣传国际反腐败日。 - وبمبادرة من اللجنة البرلمانية، قررت حكومة سلوفينيا إنشاء مكتب سياسات المرأة.
应该议会委员会的倡议,斯洛文尼亚政府决定建立妇女政策办公室。 - تقديم مبادرات ومقترحات إلى حكومة سلوفينيا ووزاراتها بشأن التدابير المتصلة بمجال عمله؛
从其工作领域向斯洛文尼亚政府和各部提出有关措施的倡议和提案; - والحكومة بصدد إعداد التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر.
斯洛文尼亚政府还正准备批准《欧洲理事会打击人口贩运行动公约》。 - وأشارت إلى أن حكومتها ستواصل جهودها الرامية إلى تمكين جالية روما في سلوفينيا.
斯洛文尼亚政府将继续努力,为斯洛文尼亚境内的罗姆妇女争取权力。 - وخلال العام نفسه، قُدمت مساعدة تقنية إلى حكومات أرمينيا والبرازيل وسلوفينيا وكولومبيا.
同一年里向亚美尼亚、巴西、哥伦比亚和斯洛文尼亚政府提供了技术援助。 - وسبق لحكومة سلوفينيا أن اعتمدت قانونا وطنيا يهدف إلى تنفيذ الإستراتيجيات العالمية للحد من الكوارث.
斯洛文尼亚政府业已通过了旨在实施全球减少风险战略的国家立法。 - وتدعم حكومتها دعما كاملا أنشطة التحقق ذات الصلة التي تقوم بها الوكالة الدولية في هذا الصدد.
斯洛文尼亚政府充分支持原子能机构在这方面开展的相关核查活动。 - وفي ختام كلمتها، أعربت عن قلق حكومة بلدها إزاء الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان للأطفال في النـزاعات المسلحة.
最后,她表示,斯洛文尼亚政府关切武装冲突中儿童的严重人权状况。 - وعملت حكومتها على وجه الدوام لمصلحة ضحايا الجرائم الدولية الجسيمة ولحماية حقوق الإنسان وكرامته.
斯洛文尼亚政府一贯倡导严重国际犯罪的受害者的权利,主张保护人权和尊严。 - وفضلا عن ذلك، أنشأت وزارة التجارة والصناعة بالتعاون مع حكومة سلوفينيا وكالة للتنمية الإقليمية في بريزرين.
此外,贸易和工业部与斯洛文尼亚政府合作在普里兹伦设立了一个区域发展机构。 - إن نص النداء العالمي وقائمة الموقعين عليه يجري توزيعهما على الأعضاء إلى جانب نص بيان سلوفينيا.
《全球呼吁》全文和签署者名单以及斯洛文尼亚政府的发言稿现正分发给各成员。 - وستواصل الحكومة تنفيذ التدابير المعتمدة للنهوض بالهويات الإثنية والوطنية للأقليات وتطويرها والحفاظ عليها.
斯洛文尼亚政府将继续落实所采纳的增进、发展和保护少数民族族裔和民族特性的措施。