×

斯洛伐克外交阿拉伯语例句

"斯洛伐克外交"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسنستمع إلى كلمات وزير خارجية كازاخستان، ووزير خارجية سلوفاكيا، والأمين البرلماني للعلاقات الخارجية باليابان، ووزير خارجية بولندا.
    我们将听取哈萨克斯坦外交部长、斯洛伐克外交部长、日本外务大臣政务官和波兰外交部长的讲话。
  2. وأود الآن مشاطرة الجمعية العامة عدة ملاحظات بشأن مسائل عالمية وإقليمية معينة من منظور أولويات السياسة الخارجية السلوفاكية.
    现在,请允许我从斯洛伐克外交政策优先重点的角度,向大会谈谈关于一些全球和区域问题的看法。
  3. وأكدت هذا اﻻدعاء مؤخراً زيارة وزيرة الخارجية السلوفاكية التي تحدثت في الجلسة العامة لمؤتمر نزع السﻻح في اﻷسبوع الماضي.
    斯洛伐克外交部长最近的访问就是对我的这一说法的确证,她上周在裁军谈判会议全体会议上发了言。
  4. وذَكَر أن وزير خارجية سلوفاكيا قد ذَكَر في المناقشة العامة أنه ينبغي أن تُطبِّق الدول الحائزة للأسلحة النووية البروتوكول الإضافي النموذجي إلى أقصى حد ممكن.
    斯洛伐克外交部长在一般性辩论中指出,核武器国家应尽可能地适用《示范附加议定书》。
  5. إن السياسة الخارجية لسلوفاكيا، بصفتها عضوا في الأمم المتحدة، مبنية على احترام القيم الديمقراطية الأساسية والقانون الدولي وتعددية الأطراف الفعالة.
    作为联合国的一个会员国,斯洛伐克外交政策的基础是尊重核心民主价值观、国际法和有效的多边主义。
  6. تَشاطَر رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 3 أولغا ألغايروفا، وزيرة خارجية سلوفاكيا، وأنا فيلما دي إسكوبار، نائبة رئيس السلفادور.
    圆桌会议3由斯洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿尔加耶罗娃和萨尔瓦多副总统安娜·比尔马·德埃斯科瓦尔共同主持。
  7. واسمحوا لي، أوﻻً وقبل كل شيء، أن أعرب عن ترحيبي الحار بالنيابة عن المؤتمر وباﻷصالة عن نفسي، بصاحبة السعادة السيدة زدينكا كرامبلوفا، وزيرة خارجية سلوفاكيا التي ستكون أول المتحدثين أمامنا اليوم.
    首先,请允许我代表裁谈会和我本人对斯洛伐克外交部长兹登卡·克兰普洛娃女士表示热烈欢迎。
  8. تَشاطَر رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 3 أولغا ألغايروفا، وزيرة خارجية سلوفاكيا، وأنا فيلما دي إسكوبار، نائبة رئيس السلفادور.
    圆桌会议3由斯洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿尔加耶罗娃和萨尔瓦多副总统安娜·比尔马·阿尔瓦内斯·德埃斯科瓦尔共同主持。
  9. وأعتقد أنكم تعلمون جميعاً بأننا سوف نحظى بالاستماع إلى وزير خارجية كازاخستان، ووزير خارجية سلوفاكيا، وأمين الشؤون الخارجية البرلمانية في اليابان، ووزير خارجية بولندا.
    我相信各位都知道,我们将在会上聆听哈萨克斯坦外交部长、斯洛伐克外交部长、日本议会外务秘书和波兰外交部长的讲话。
  10. ودعوني، أوﻻً وقبل كل شيء، أن أُعرب عن تهاني للكلمة الهامة التي أدلت بها وزيرة خارجية سلوفاكيا السيدة كرامبلوفا التي تمثل بلداً تقيم ايطاليا معه أوثق عﻻقات الود.
    首先,请允许我祝贺斯洛伐克外交部长克兰普洛娃女士代表一个与意大利有着最友好关系的国家所作的意味深长的发言。
  11. افتتح اجتماع المائدة المستديرة 3 الرئيستان المشاركتان، السيدة آنا فيلما ألبانيز دي إسكوبار، نائبة رئيس السلفادور، والسيدة أولغا ألغاييروفا، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في سلوفاكيا.
    圆桌会议3由厄瓜多尔副总统安娜·比尔马·阿尔瓦内斯·德埃斯科瓦尔和斯洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿尔加耶罗娃共同主持。
  12. ورحب المجلس أيضا بقيام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بتعيين ممثلين خاصين معنيين باﻷزمة في كوسوفو هما رئيس وزراء السويد السابق، السيد كارل بيلت، ووزير خارجية سلوفاكيا السيد ميﻻن كوكان.
    欧洲理事会又欢迎联合国秘书长任命了瑞典前总理卡尔·比尔特和斯洛伐克外交部长米兰·库坎为科索沃危机问题特别代表。
  13. وإنشاء الأمم المتحدة للمركز الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى، الذي يترأسه دبلوماسي سلوفاكي، كان خطوة في الاتجاه الصحيح.
    由一位斯洛伐克外交官牵头, " 联合国中亚地区预防性外交中心 " 已经成立,这是向正确方向迈出的一步。
  14. وأدلى ببيانات كل من معالي السيد يان كوبيتش، وزير خارجية سلوفاكيا، ومعالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا، ومعالي السيد فيتوريو كراكسي، وكيل وزارة الخارجية في إيطاليا.
    斯洛伐克外交部长扬·库比什先生阁下、比利时外交大臣卡洛·德古赫特先生和意大利外交部副部长维托里奥·克拉克西先生阁下发言。
  15. ومن بين الشخصيات البارزة الأجنبية الأخرى التي زارت أنغولا نائب وزير خارجية سلوفاكيا، والمبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة، السيد أندرو يونغ والسيد زنانا غوسماو رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية.
    访问安哥拉的其他外国要人还有斯洛伐克外交部副部长安德鲁·扬先生、美国总统特使和帝汶抵抗运动全国委员会主席萨纳纳·古斯芒先生。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.