料想阿拉伯语例句
例句与造句
- ومع اقتراب مواعيد إنجاز عمل المحكمتين، يتوقع أن تزداد الحاجة إلى التوظيف.
随着完成工作的日期渐近,征聘时间料想会拉长。 - لكن وتيرة التقدم المحرز على أرض الواقع كانت أبطأ، وبخاصة في جنوب السودان.
实际进展比料想的慢,在苏丹南部就更是如此。 - ولذلك، كانت الدولة الطرف تتوقع أن يكون بإمكان أصحاب الشكوى الحصول على جوازات سفر سليمة.
缔约国因此料想申诉人能够获得真实的护照。 - وقالت إنها تفترض أن تعميم المنظور الجنساني جزء من سياسة العمل الوطنية أيضا.
她料想将性别纳入主流也是全国行动计划的一个部分。 - فلا غرابة في أن تُضعِف أوجه القصور هذه الدعم المقدَّم إلى العمليات التي تنفِّذها الولايات المتحدة.
可以料想到,这些缺失伤害了对美国行动的支持。 - بإمكاننا أن نتوقع للحالة في السودان أن تواصل استحواذ اهتمام المجلس في السنة المقبلة.
我们可以料想,未来一年,安全理事会将继续处理苏丹的局势。 - كما بـدأت برامج العودة المنظمة في مناطق لم تكن متوقعة في 2002.
还在2002年没有料想到的一些地区着手执行有组织的难民回返项目。 - كما أن من المتوقع أن يحدث توقف متزايد لأعمال المنظمة نتيجة لأعطال المباني والمعدات والنظم.
联合国的工作料想也会因大楼、设备和系统故障而越来越受到干扰。 - ثم أعرب عن أمله بأن تحظى هذه المسائل ببحث متعمق خﻻل الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
他料想将在大会第五十三届会议续会第二期会议上充分考虑这些问题。 - وكما يمكن توقعه، نُظّمت احتجاجات أصغر حجماً في أيام الأسبوع بينما نُظّمت احتجاجات أكبر حجماً في عطلات نهاية الأسبوع.
可以料想,小规模抗议在平日发生,较大规模的抗议则在周末举行。 - ويتوقع أن يزيد الطلب بشكل كبير على هذه القياسات على إثر تجديد نشاط برنامج المقارنات الدولية للأسعار.
随着比较方案的恢复活动,对跨国空间价格计量的需求料想也会大量增加。 - وقد يتوقع، بالتالي، أن يكون هذا التقرير مستند إلى معلومات موثوقة وموضوعية ومحايدة.
因此,人们可能会料想,它是建立在可靠的、客观的和不偏不倚的信息的基础上的。 - وتشك الوﻻيات المتحدة في أن يكون معيار من هذا القبيل مقبوﻻ لدى معظم الدول، كما أنه غير مقبول لدى الوﻻيات المتحدة.
我们料想这种标准是大多数国家所无法接受的,而美国也认为它是不能接受的。 - لم نكن نتخيل أبدا أن من الممكن أن تكون هناك خطورة في السير في شوارعنا أو في التحليق في سمائنا أو في استنشاق الهواء أو في شراب الماء.
我们从未料想,在街上走路、坐飞机、呼吸空气或喝水有危险。 - وتقع هذه الحوادث في صفوف المدنيين غير المرتابين وفي صفوف ذوي التجربة من العاملين في مجال اﻹغاثة، وتقع هذه الحوادث لثﻻثة أسباب.
在没有料想到的平民和有经验的救灾工作者间都曾发生这种意外,发生的原因有三。