×

文化冲突阿拉伯语例句

"文化冲突"的阿拉伯文

例句与造句

  1. رفض نظريات حتمية الصراع بين الحضارات والثقافات والتحذير من خطورة الحملات التي تسعى إلى تعميق الخلاف وتقويض السلم والتعايش.
    扬弃主张文明和文化冲突的理论,对各种谋求加深冲突和破坏和平与共存的运动的严重性提出警告。
  2. ولا يمكن أن نسمح باستخدام الاختلافات الدينية كأداة للكراهية والشقاق، ويتعين علينا أن ننقذ الإنسانية من صدام عالمي بين الديانات والثقافات.
    我们不允许将宗教分歧当作仇恨和冲突的工具,我们必须将人类从全球宗教和文化冲突中拯救出来。
  3. ولا يمكننا السماح باستخدام الاختلافات الدينية أداة للكراهية والصراع، وعلينا أن نُجنب البشرية حدوث صدام عالمي بين الأديان والثقافات.
    我们不能允许利用宗教分歧作为仇恨和纷争的工具,我们还必须拯救人类免遭一场全球宗教和文化冲突
  4. وفضلا عن ذلك، ينبغي أن ينبثق التحالف بصورة سلسة بوصفه أداة للدبلوماسية الوقائية ترمي إلى التدخل في حالات ما قبل الصراعات الثقافية وما بعدها.
    此外,联盟应当顺利地崛起,成为一个预防性外交的工具,以期在文化冲突的情况中出面调停。
  5. والتصادم المزعوم بين الثقافات ليس في حقيقته سوى تصادما بين صور من صور الجهل, وقد حان الوقت منذ أمد طويل لتخفيف حدة المواقف وتشجيع احترام التنوع والإعراب عنه.
    所谓的文化冲突实际上是无知的冲突,转变态度、促进尊重、提倡多样性的时刻已经到来了。
  6. 20- يستهلُّ المعهد حاليا دراسة بحثية لمعالجة مسألة حماية حقوق الإنسان في النزاعات الثقافية، ولا سيما منع التمييز ضدَّ المصابين بالمَهَق وحمايتهم من القتل.
    犯罪司法所正在开展一项研究,以探讨在文化冲突中保护人权问题,尤其是防止歧视和滥杀白化病患者。
  7. رفض النظريات التي تدعو إلى الصراع بين الحضارات والثقافات والتحذير من خطورة الحملات التي تسعى إلى افتعال الخلافات وتعميقها؛ مما يقوض أسس السلام والاستقرار في العالم.
    摈弃主张文明和文化冲突的理论,认识到寻求制造和加深冲突、破坏和平与安全的各种运动的危险性。
  8. 18- يشارك المعهد في مشروع تابع لمؤسسة الكومنولث يتناول حماية حقوق الإنسان في ظروف الصراعات الثقافية، وخصوصاً منع القتل العشوائي للأشخاص المصابين بالمَهَق.
    犯罪司法所正在参与一个英联邦基金会项目,以处理在文化冲突中保护人权问题,尤其是防止滥杀白化病患者。
  9. ولعل هذا الحوار الرفيع المستوى جاء متأخرا بعض الشيء، حيث أنه يأتي في وقت ينمو التعصب والكراهية المدفوعان بالمعتقدات الدينية وصدام الثقافات بمعدل ينذر بالخطر.
    本次高级别对话的举行可能稍嫌略晚,因为此时此刻由宗教信仰和文化冲突挑起的不容忍和仇恨正愈演愈烈。
  10. وهذا النزاع ليس عنصريا أو دينيا أو ثقافيا، بل سياسيا، ولا يمكن تسويته إلا بحوار سياسي يقوم على الاحترام المتبادل والتراضي.
    该冲突不是种族冲突、宗教冲突或文化冲突,而是政治冲突,只能在相互尊重和让步的基础上,通过政治对话得以解决。
  11. 24- واصل المعهد تنفيذ المشروع البحثي لتعزيز حماية حقوق الإنسان الأساسية في ظروف الصراعات الثقافية، وبخاصة فيما يتعلق بالتمييز ضد المصابين بالمَهَق وحمايتهم من القتل.
    犯罪司法所继续实施旨在加强文化冲突中基本人权保护的研究项目,特别是与歧视和滥杀白化病患者有关的研究项目。
  12. ويؤدي هذا المناخ الأيديولوجي الجديد إلى رد فعل يتمثل في دينامية انطواء على الهوية تترجم آثارها المنحرفة إلى صراعات ثقافية وبخاصة إلى ممارسات تمييزية جديدة تستهدف طوائف وإثنيات وديانات وتقاليد روحية.
    这种新的意识形态引起排外反应,其不良后果表现为文化冲突,特别是针对社区、族裔、宗教和精神传统的新的歧视行为。
  13. ويتحقق تنفيذ المساءلة الاجتماعية بإدراك الاحتياجات، والعناية بالبيئة التي تعمل فيها الوكالة، وضمان كونها ملائمة ثقافيا ومقبولة لدى المجتمع المحلي والحكومة المضيفة.
    为了做到这一点,近东救济工程处认可其工作环境的需要,并爱护其开展工作的环境,确保不与当地文化冲突,并能为当地社区和东道国政府所接受。
  14. وفي ضوء واقع يتعرض فيه العالم لتعبيرات لا تتسم بالمسؤولية بشأن صراع ثقافي، يمكن للأمم المتحدة أن تعمق تحليل وصياغة وتنفيذ إجراءات من شأنها أن تمكّن من منع هذه النزعات المدمرة، وعكس مسارها.
    鉴于当今世界充斥着有关文化冲突的各种不负责任的言论,联合国可以深入分析、制定和执行能够防止和扭转此类破坏性趋势的行动。
  15. 121-168- الامتناع عن تطبيق تشريعات مكافحة الإرهاب على أفراد جماعة مابوتشي في سياق صراع الثقافات، بما في ذلك النزاعات على الأراضي، وتعزيز الحوار السياسي بشأن قضايا الشعوب الأصلية (الولايات المتحدة)؛
    168 在发生跨文化冲突,包括土地纠纷情况下,不对马普切族个体成员适用反恐立法,并增强有关土着问题的政治对话(美利坚合众国);
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.