×

教育学家阿拉伯语例句

"教育学家"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهناك ما يقرب من 000 100 مدرِّس يعملون في المستوى ما قبل المدرسي إلى المستوى الجامعي، بمن فيهم استشاريون (مربّون، أخصائيون نفسانيون، أمناء مكتبات، أخصائيون اجتماعيون، مربّون يتعاملون مع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة).
    学前教育至大学的教师近达10万人,其中包括顾问(教育学家、心理学家、图书馆员、社会工作者、特别需求儿童的教育工作者)。
  2. وتضم الهيئة أخصائيا استشاريا في حقل معين من حقول الطب وعالما نفسانيا وأخصائيا في التربية وأخصائيا في علاج نوع معين من الإعاقات ومساعدا اجتماعيا (المادة 18).
    保健局由以下人员组成:一名某一医药领域的顾问专家,一名心理学家、一名教育学家、一名专长某一残障问题的治疗专家和一名社会工作者(第18条)。
  3. من المستوى المحلي إلى المستوى العالمي - ترجمة فعلية لكافة العناصر الضرورية المكونة لهذه الحقوق.
    受教育权至少需要在教育工作者和教育学家、经济学家和人权法律工作者之间密切合作,以便使人权纳入各级 -- -- 从地方到全球 -- -- 教育战略的主流,有效反映其所有必要内容。
  4. وقد أبلغ عدد من البلدان أيضاً أن خدمات المشورة تُقدم من جانب أفرقة متعددة التخصصات، بما فيها أخصائيو حماية الأطفال، وموظفو إنفاذ القوانين، والعاملون في قطاع الرعاية الصحية، والأخصائيون الاجتماعيون، والمربون الاجتماعيون، وعلماء النفس العاملون في المدارس.
    若干国家报告说,由多学科小组提供此类咨询服务,包括儿童保护专家、执法人员、保健工作者、社会工作者以及社会教育学家和校园心理学家。
  5. 288- وتشغل السيدة سيمون دي كامارموند، وهي وزيرة سابقة، منصب الرئيسة الحالية وإحدى العضوات المؤسسات لمنتدى التربويين الأفارقة (FAWE)، وهو واحد من أبرز المنظمات غير الحكومية في عموم أفريقيا التي تدعم تعليم الفتيات في أفريقيا.
    前女部长Simone de Commarmond夫人是非洲女教育学家论坛的现任主席和创始成员之一。 该组织是支持非洲女童教育的最负盛名的泛非洲非政府组织之一。
  6. وقد نظِّمت سلسلة من الدورات التدريبية وأنشطة التثقيف والتوعية لتعزيز الفهم والوعي بشأن الاتفاقية لدى المعنيين بالأمر، ولا سيما أعضاء البرلمان ووسائط الإعلام والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والجهاز القضائي والمربين والآباء والنساء والأطفال.
    为了加强利益攸关方,特别是议会成员、媒体、执法部门的官员、司法机关、教育学家、父母、妇女和儿童,对《公约》的理解和认识,已经进行了一系列的培训、宣传和情况介绍活动。
  7. وشجعها تشجيعاً كبيراً ما أُبدي من حماس لتوضيح إدماج مدخلات حقوق الإنسان في تصميم استراتيجيات التعليم، واليسر الذي استطاع به الفنيون في المجال الإنمائي وعلماء التربية تناول قانون حقوق الإنسان الذي ينزع غير القانونيين إلى اعتباره بمثابة عائق.
    使她受到巨大鼓舞的是在制定教育战略时澄清人权投入的热情高涨和从事发展问题的专业人员和教育学家处理人权法律时从容不迫,而非法律工作者往往将人权法视为一种障碍。
  8. وهذه المشاريع تشمل " مشروع تدريس التاريخ " ، وهو الموضوع الرئيسي لحلقة دراسية عُقدت في سلوفينيا مع مجلس أوروبا بالاعتماد على عدد من المشاريع التي وضعتها " الرابطة الأوروبية لمدرّسي التاريخ " بدعم من معهد سوروس.
    这些项目包括一个讲授历史的项目,该项目是与欧洲委员会一起在斯洛文尼亚举办的研讨会的主要议题,是在欧洲历史教育学家协会在索罗斯研究所支助下制订的一些项目的基础上制订的。
  9. أدلة التدريب والكتب المرجعية - من أجل توفير التعليم والتدريب الذي يتسم بالحساسية لنوع الجنس، وُضع دليل بعنوان " تعزيز مشاركة المرأة في حل المنازعات من أجل بناء ثقافة السلام " ، وتم اختباره والموافقة عليه بالتعاون مع منتدى النساء الأفريقيات العاملات في حقل التربية والتعليم.
    训练手册和参考书籍。 为提供对性别问题敏感的教育和培训,同非洲妇女教育学家论坛合作,编写了一本《推动妇女参与解决冲突以建立和平文化》的手册并予以测试和定稿。
  10. ٠٣- وبناء عليه، ولدى تحليل نموذج التشريح المشار إليه، يمكن تأكيد أن تنفيذه ومراعاته هما لفائدة المجتمع على وجه عام، حيث ﻻ يبقى مجال للشك في أسباب الوفاة نتيجة للتشريح، في نظر القاضي الجنائي والخبير في علم اﻻجرام والطب الشرعي والخاص بالمجال الجنائي.
    经过对解剖原始记录范本加以分析,我们可以宣布对其作出改进和加以应用对全社会有利,因为它可以使参与调查的法官、犯罪学家、法医专家或犯罪教育学家心中不会对死因存有疑惑。
  11. وجرت في المراكز الثﻻثة تشكيلة من اﻷنشطة المنهجية اﻹضافية، معظمها بتنظيم من المجتمع المحلي، بينها معارض للكتب وأحداث رياضية وبيوت مفتوحة ومؤتمر حول التعليم اﻻبتدائي بحضور ٦٥٠ مربيا وباحثا ومسؤوﻻ من السلطة الفلسطينية والمدارس والجامعات المحلية.
    3个训练中心还有各种各样的课外活动,其中很多都是由社区组织的,包括书展、运动会、学校接待日以及关于基础教育的会议,有650名教育学家、研究人员、以及巴勒斯坦权力机构和地方学校及大学的官员参加了会议。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.