教练员阿拉伯语例句
例句与造句
- كما تطلب اللجنة من وحدة التدريب إجراء هذه التوعية من خلال برنامج تدريب المدربين.
特别委员会进一步要求训练股通过培训教练员方案进行这种认识教育。 - المديرين الفنيين والموظفين في الاتحادات الأهلية، والاتحادات الرياضية للمواطنين، إلخ.
在兴趣协会、公民体育协会等组织中,女性教练员和工作人员的数量日益上升。 - )و( تشديد التأكيد على التدريب على اﻷسلحة النارية ؛ اذ ينبغي وضع نظام ﻻعتماد مدربين على اﻷسلحة النارية ؛
(f) 大力重视枪支培训:应出台一套任命枪支教练员的制度; - غير أنه حصل تأخير من إدارة السجون الوطنية في قبول مبادئه وتنظيم عملية تخرّج المدرِّبين الوطنيين
然而,国家监狱管理局在接受原则和组织国家教练员脱产方面有所耽搁 - من رياضيين ومدربين وأسر ومنظمات.
我们相信奥林匹克理想,并鼓励那些每天为使它成为现实而努力的运动员、教练员、家庭和组织。 - وقد بذلت الحكومة جهودا للارتقاء بمهارات رابطة التدريب، وإقامة بنى تحتية للرياضة وبناء معرفة علمية داعمة لها.
政府努力提高教练员技能,建立体育基础设施,建设体育科学后备力量。 - وأسفر إغلاق الساحات والمرافق الرياضية ونزوح المدربين والرياضيين عن عدم تطور الألعاب الرياضية في البلد.
许多运动场馆关闭,教练员和运动员纷纷出国,严重影响我国体育运动的发展。 - التعاقد مع مدربين دوليين في التخصصات الرياضية ذات الأولوية على الصعيد الوطني، من خلال الاتفاقية المبرمة مع جمهورية كوبا؛
通过与古巴的一项协定,为全国高度优先的体育项目招聘国际教练员; - تنظم إدارة عمليات حفظ السلام دورات تدريب المدربين على أساس سنوي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
维持和平行动部每年都在意大利布林迪西联合国后勤基地举办一次训练教练员课程。 - وستعقد الوحدة دورات دراسية مشتركة ﻹكساب مهارات مكافحة الجريمة المنظمة لمدربي الشرطة المحلية من كﻻ الكيانين.
它将为来自两个实体的当地警察教练员举办打击有组织的犯罪技巧方面共同的训练班。 - تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في إطار برامج " تدريب المدرِّبين " على مهام من قبيل حماية كبار الشخصيات وأمن الانتخابات
通过教练员培训方案培训60名警察教练员,比如近身保护和选举安保等 - تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في إطار برامج " تدريب المدرِّبين " على مهام من قبيل حماية كبار الشخصيات وأمن الانتخابات
通过教练员培训方案培训60名警察教练员,比如近身保护和选举安保等 - أما البرنامج المتقدم لتدريب المدربين فيشمل دينامية الجماعة في التدريب، وحل المشاكل، ونهج التدريب، ومهارات الملاحظة
培训教练员高级课程涵盖的科目包括培训、解决问题培训方法和观察技能方面的分组活动 - وسيتضمن التدريب برامج ' ' تدريب المدربين`` والتدريب المباشر والتعلم عن بعد.
培训将包括 " 训练教练员 " 方案、面对面培训和远距离学习。 - (أ) تقدَّم المنح مباشرة إلى الرياضيين والمدربين عبر المنح الرياضية ويحدَّد مبلغ هذه المنح في قواعد البرنامج.
以奖学金的方式向运动员和教练员直接发放补助金,补助金的数额根据该方案的规则确定。