×

教派纷争阿拉伯语例句

"教派纷争"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إن تحقيق الاستقرار في العراق وتجاوز الأزمة الراهنة يتطلب حلا أمنيا وسياسيا متوازيا يُعالج أسباب الأزمة ويقتلع جذور الفتنة الطائفية والإرهاب.
    实现伊拉克的稳定,克服目前的危机,这需要同时解决政治问题和安全问题,以消除危机的祸端及教派纷争和恐怖主义的根源;
  2. بيان مقدم من الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية (Fédération européenne des centres de recherche et d ' information sur le sectarisme)، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织教派纷争问题研究及情报中心欧洲联合会提交的陈述
  3. وحثوا جميع العراقيين على المشاركة بصورة سلمية في العملية السياسية. وكرروا تشجيعهم الحكومة الجديدة على العمل دون كلل لتشجيع المصالحة الوطنية وإشاعة مناخ رافض للطائفية.
    他们敦促所有伊拉克人和平参与政治进程,并再次鼓励新政府作出不懈努力,促进国家和解,并营造防止教派纷争的氛围。
  4. وإذ يلاحظ التقدم الذي تحرزه حكومة العراق في السعي إلى تهيئة أجواء تُقابَل فيها النزعة الطائفية بالرفض الكامل، وإذ يؤكد أهمية الحوار السياسي الشامل والمصالحة الوطنية،
    注意到伊拉克政府在努力营造彻底摒弃教派纷争的氛围方面取得的进展,强调包容各方的政治对话与民族和解的重要性,
  5. ومن ناحية أخرى، إذا لم يتولَّد قريبا زخم إيجابي قوي نحو المصالحة الوطنية فإن ثمة خطرا داهما يتمثل في الاستقطاب، والصراع الطائفي، واحتمال نشوب حرب أهلية.
    反之,如不尽快使国内产生趋向民族和解的强有力的积极动势,就会出现对立加剧、教派纷争乃至可能发生内战的严重危险。
  6. وإذ يلاحظ التقدم الذي تحرزه حكومة العراق في السعي إلى تهيئة أجواء ينبذ فيها التعصب الطائفي نبذا تاما، وإذ يؤكد على أهمية الحوار السياسي الشامل والمصالحة الوطنية،
    注意到伊拉克政府在努力营造彻底摒弃教派纷争的氛围方面取得的进展,并强调包容各方的政治对话与民族和解的重要性,
  7. مواجهة النعرات الطائفية والعمل على إزالتها نهائيا ونبذ الفئات التي تسعى لإشعال هذه الفتنة والتصدي لها، وعقد مؤتمر الوفاق العراقي الشامل في أقرب وقت ممكن ومناسب.
    勇敢应对并彻底消除教派纷争,谴责并抵制试图引发内乱的群体,尽早在最佳时机就伊拉克民族和睦问题召开一次包容性会议;
  8. وإذ يؤكد على ضرورة أن تنبذ جميع الطوائف في العراق التعصب الطائفي، وأن تشارك في العملية السياسية وفي حوار سياسي ومصالحة وطنية شاملين من أجل استقرار العراق السياسي ووحدته،
    强调伊拉克所有族群都要摒弃教派纷争,参加政治进程,并为了伊拉克的政治稳定和统一,致力于包容各方的政治对话与民族和解,
  9. إن تعزيز الاستقرار في العراق وتجاوز الصعوبات الراهنة يتطلب تعزيز العملية السياسية الديمقراطية وتحقيق المصالحة الوطنية لمعالجة التحديات الأمنية والسياسية وفي مقدمتها قلع جذور الفتنة الطائفية والإرهاب،
    增强伊拉克的稳定和克服当前的困难需要加强民主政治进程以及民族和解,以应对安全和政治挑战,首要的是根除教派纷争和恐怖主义;
  10. وإذ يؤكد ضرورة أن تنبذ جميع الطوائف في العراق التعصب الطائفي، وأن تشارك في العملية السياسية وفي حوار سياسي ومصالحة وطنية شاملين من أجل تحقيق استقرار العراق ووحدته في المجال السياسي،
    强调伊拉克所有族群都要摒弃教派纷争,参加政治进程,并为了伊拉克的政治稳定和统一,致力于包容各方的政治对话与民族和解,
  11. وتشكِّل بعض الدول التي تؤيّد مشروع القرار جزءاً من السبب في استمرار العنف وتصعيده في بلده وذلك بالنظر إلى أن هذه الدول تشجّع النـزعة الطائفية وتدفع بالبلد إلى حافة حرب مدنية.
    决议草案的某些提案国正是造成叙利亚国内暴力持续和不断升级的部分原因,这些国家正在煽动教派纷争,将叙利亚推向内战的边缘。
  12. 62- لاحظت الورقة المشتركة 8 أن الحوثيين وأتباع المذهب الزيدي في اليمن يثيرون مشاكل وشواغل عديدة، منها التهديد على وسائل الإعلام والمواجهات الدينية والتعصب الطائفي ومخاطر عدم الاستقرار(109).
    联署材料8指出,胡希运动和al-Zaidi学说派成员提出了若干问题和关注,包括对媒体的威胁、宗教对抗和教派纷争以及不稳定的危险。 109
  13. وتشكل محاولات إيران غرس بذور الشقاق وتأجيج النزاع الطائفي في البلدان العربية إخلالا بمبادئ السيادة وتتعارض مع المعايير والقوانين الدولية ومع مبادئ حسن الجوار المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة ومع مبادئ منظمة التعاون الإسلامي " .
    伊朗企图在阿拉伯国家挑拨离间和引发教派纷争的行为构成对主权的侵犯,违反国际准则和国际法以及《联合国宪章》和伊斯兰合作组织所倡导的睦邻友好原则。 "
  14. ومن الأمثلة الملموسة على تدابير منع الصراع الطائفي فكرة الاضطلاع بمبادرة سلام يتزعمها العراقيون في مدينة بغداد، وهي فكرة تهدف إلى تشجيع بناء الثقة داخل الفئات وفيما بينها على حد سواء.
    在防止教派纷争的措施方面,一个具体的实例就是为巴格达市提出的 " 由伊拉克人主导的和平倡议 " 这一构想,其目标是推动在族群内部及族群间建立信任。
  15. وإذ يؤكد على ضرورة أن تنبذ جميع الطوائف في العراق التعصب الطائفي، وأن تشارك في العملية السياسية وفي حوار سياسي لا يستبعد أي طرف، وأن تتوصل إلى حل شامل بشأن توزيع الموارد، وأن تعمل من أجل المصالحة الوطنية تحقيقا لاستقرار العراق السياسي ووحدته،
    强调伊拉克所有族群都必须摒弃教派纷争,参加政治进程,参与包容各方的政治对话,达成关于资源分配的全面解决办法,并谋求民族和解,以促成伊拉克的政治稳定和统一,
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.