教会法阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن ثم، يتمتع الزواج الكنسي بنفس المزايا التي يتمتع بها الزواج المبرم بموجب القانون البولندي.
因此,按照教会法规缔结的婚姻与根据波兰法律缔结的婚姻具有同等效力。 - وثمة رأي يعتبر أن صدور القانون الجديد المتعلق بالطوائف الدينية والمجموعات الدينية يجعل تسوية هذه القضية أمرا أقل احتماﻻ.
人们认为,通过新的《宗教群体和宗教教会法》使这一问题的解决更加渺茫。 - وفي عام 1995 أُدخلت تعديلات على قانون الزواج، تنص على الاعتراف المدني بالقرارات التي تصدر عن المحاكم الكنسية.
1995年,对《婚姻法》进行了修订,规定了国家对教会法庭所作裁定的民事认可。 - ولا بد للمحاكم الوطنية أيضا من التقيد بالقانون الكنسي المعني في المسائل المتعلقة بالأقليات الدينية المعترف بها.
即使是国家法庭,在有关获承认的宗教少数群体的事情上,也必须遵守有关的教会法规。 - ومن فروع القانون المدني الأخرى القانون الدستوري والإداري (خاصة فيما يتعلق باستخدام السلطة التنفيذية)، والصناعي، والبحري، والكنسي.
民法的其他分支包括宪法和行政法(特别涉及行政权力的行使)、工业法、海运法及教会法。 - 35- وقد وقعت سورينام، منذ القرن الثامن عشر، تحت تأثير القانون الروماني والقانون الكنسي والقانون العام والقانون الهولندي القديم (الجرماني).
自18世纪开始,苏里南一直受罗马法、教会法、普通法以及老荷兰法(日耳曼)的影响。 - وفروع القانون المدني الأخرى تشمل القانون الدستوري والإداري (لا سيما الذي يعنى باستخدام السلطة التنفيذية) والصناعي والبحري والكنسي.
民法的其它分支包括宪法和行政法(特别是与行政权的使用相关的法律)、劳工法、海事法以及教会法等。 - إلقاء محاضرات في فلورنسا وسيينا وميلانو وروما استجابة لدعوات من كلّيات الدولة للقانون الكنسي في هذه المدن.
2003年2月15日至22日,应佛罗伦萨、锡耶纳、米兰和罗马的国家教会法学院的邀请在上述城市讲课 - ومن فروع القانون المدني الأخرى القانون الدستوري والإداري (خاصة فيما يتعلق باستخدام السلطة التنفيذية)، والصناعي، والبحري، والكنسي.
民事法律的其他分支包括宪法法律和行政法(特别是与行使行政权力有关的法律)、工业法、海运法及教会法。 - وحتى عام 1975، كان الزواج في مالطة ينظم عن طريق القانون الكنسي، وكان للمحكمة الكنسية سلطة قضائية للحكم في الأمور المتعلقة بصحة الزواج.
1975年以前,马耳他人的婚姻受《教会法》制约。 宗教法庭享有管辖权,可以裁定与婚姻有效性相关的事情。 - 325- وظل الزواج في مالطة يحكمه القانون الكنسي حتى عام 1975، وكانت للمحكمة الكنسية الولاية القضائية للبت في القضايا المتعلقة بصحة الزواج.
325.在1975年之前,马耳他的婚姻属《教会法规》管辖的范围,教会法庭拥有裁定涉及婚姻有效性的事项的管辖权。 - 325- وظل الزواج في مالطة يحكمه القانون الكنسي حتى عام 1975، وكانت للمحكمة الكنسية الولاية القضائية للبت في القضايا المتعلقة بصحة الزواج.
325.在1975年之前,马耳他的婚姻属《教会法规》管辖的范围,教会法庭拥有裁定涉及婚姻有效性的事项的管辖权。 - 30- تحث اللجنة الكرسي الرسولي على أن يلغي دون إبطاء جميع أحكام القانون الكنسي التي أوجدت مناخاً يسهل إفلات مرتكبي الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري من العقاب.
委员会敦促教廷立即废除《教会法典》中所有创造使犯有《任择议定书》之下罪行者得以逍遥法外的气氛的规定。 - 52- تتألف المحكمة الكنسية من القاضي، وهو كاهن غيرزني والمندوب عن اسقف وينشستر، ومن مستشاريه التسعة، وهم كهنة من أبرشيات غيرزني الأخرى.
教会法院由法官----它是根西教长、温切斯特主教代表----和他的9名助理组成,这9名助理是根西岛其他教区的教区长。 - دكتوراه فـي الحقــوق، جامعة روبير شومان، ستراسبورغ (1990، محرز على جائزة الكلية، جائزة بول غوغنهايم الدولية، 1991)؛
世俗法和教会法双重法学博士,罗伯特·舒曼大学,斯特拉斯堡(1990年,法学院获奖者,国际Paul Guggenheim奖,1991年) ;