政策制订和研究处阿拉伯语例句
例句与造句
- 22-4 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك وإلى أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك.
4 本次级方案的实务职责由纽约的政策制订和研究处以及日内瓦和纽约的机构间常设委员会秘书处承担。 - 23-4 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك وإلى أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك.
4 本次级方案的实务职责由纽约的政策制订和研究处以及日内瓦和纽约的机构间常设委员会秘书处承担。 - 27-29 يتولى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
29 设在纽约的政策制订和研究处、设在日内瓦和纽约的机构间常设委员会秘书处对该次级方案承担实质责任。 - العسكري، وفرع تطوير السياسات والدراسات وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسألة المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية.
为了能成功地做到这一点,军民协调科、政策制订和研究处以及维持和平行动部必须在军事部门参与民事援助方面开展紧密互动。 - كما سيضطلع فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك بدور قيادي في إعداد السياسات المشتركة بين الوكالات، ووضع أدوات توجيهية وتحليلية.
纽约的政策制订和研究处以及日内瓦和纽约的机构间常设委员会秘书处还将牵头拟订机构间政策、方针和分析工具。 - وسيساعد فرع الدراسات ووضع السياسات على تحديد أفضل الممارسات والمفاهيم المبتكرة التي ينبغي نشرها على نطاق واسع لإعلام وإرشاد الجهات القائمة على اتخاذ القرارات السياساتية والتنفيذية وإدارة الأزمات.
政策制订和研究处将确定应广为传播的最佳做法和创新概念,以期为政策、业务决定和危机管理工作提供信息和指导。 - وسيتولى كل من فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك أيضا القيادة فيما يتعلق بإعداد السياسات المشتركة بين الوكالات، ووضع أدوات توجيهية وتحليلية.
纽约的政策制订和研究处以及日内瓦和纽约的机构间常设委员会秘书处还将牵头拟订机构间政策、方针和分析工具。 - وسيعمل فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك على كفالة إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المساعدة الإنسانية.
纽约的政策制订和研究处以及日内瓦和纽约的机构间常设委员会秘书处将努力确保在将性别观点纳入人道主义援助的主流方面取得进展。 - وسيعمل فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك، على كفالة إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال المساعدة الإنسانية.
纽约的政策制订和研究处以及日内瓦和纽约的机构间常设委员会秘书处将努力确保在将性别观点纳入人道主义援助主流方面取得进展。 - وسيقوم فرع الدراسات ووضع السياسات في نيويورك بدور قيادي في رسم السياسات المشتركة بين الوكالات، واستحداث الأدوات التوجيهية والتحليلية، فضلا عن وضع السياسات مع الشركاء الآخرين، من أجل تقديم المساعدة وفقا للاحتياجات الإنسانية.
纽约的政策制订和研究处将牵头拟订机构间政策、导则和分析工具,并同其他伙伴一起制定政策,以根据人道主义需求来提供服务。 - ويتفاعل رئيس القسم أيضا مع رؤساء الأقسام في شعبة التنسيق والاستجابة الذين يتولون المسؤولية عن المسائل المتصلة ببلدان محددة؛ ومع فرع وضع السياسات والدراسات بشأن المسائل المتصلة بالتقييمات والرقابة؛ ومع فرع الدعوة وإدارة المعلومات.
科长还同协调和反应司内的各科科长(负责具体国别问题)进行沟通;同政策制订和研究处就评价和监测问题进行沟通;并同宣传和信息管理处沟通。 - وسيستمر فرع الدراسات ووضع السياسات في إعداد المذكرات والأدوات التحليلية للجهات الفاعلة في المجال السياسي، مثل الدول الأعضاء وحفظة السلام، وذلك لاستخدامها أثناء إدارة الأزمات لتساعد على كفالة مراعاة الشواغل الإنسانية الرئيسية.
政策制订和研究处将继续为政治行为体,例如会员国和维和人员,制订供其在管理危机时使用的备忘录和分析工具,以助于确保考虑到重要的人道主义关切问题。 - ٢٣-7 وعلاوة على ذلك، سيقوم فرع الدراسات ووضع السياسات بدعم وتعزيز الجهود التي تبذلها حكومات البلدان المتضررة، بناء على طلبها، وجهود الوكالات الأخرى، بموافقة الحكومة المعنية، وذلك بغرض مساعدة المشردين داخليا وحمايتهم.
7 此外,政策制订和研究处将应受影响国政府的请求并在得到有关国家政府许可的情况下支持和促进这类国家政府和其他机构作出努力,协助和保护境内流离失所者。 - على الرغم من أن جهة التنسيق لتنفيذ هذه التوصية ينبغي أن تكون اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، فإن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يواصل الجهود للمواءمة بين منهجيات تقييم الاحتياجات، ويضطلع بالدور القيادي لهذه الجهود فرع تطوير السياسات والدراسات، بالتعاون مع شعبة التنسيق والاستجابة.
执行该项建议的协调中心应当是机构间常设委员会,但人道主义事务协调厅正在协同协调和反应司在政策制订和研究处的带头下努力协调需要评估方法。 - في الجملة الأولى، يستعاض عن كلمة " المكتب " بعبارة " فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك " .
第一句中,把 " 人道厅 " 改为 " 纽约的政策制订和研究处以及日内瓦和纽约的机构间常设委员会秘书处 " 。