×

政策、伙伴关系和调解支助司阿拉伯语例句

"政策、伙伴关系和调解支助司"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 6 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح إنشاء شعبة لدعم السياسات والشراكات والوساطة في إطار البرنامج الفرعي 1، منع نشوب النزاعات واحتواؤها وحلها (المرجع نفسه، الفقرتان 3-34 و 3-43).
    二.6 咨询委员会注意到,秘书长提议在次级方案1(预防、控制和解决冲突)项下组建一个新的政策、伙伴关系和调解支助司(同上,第3.34和3.43段)。
  2. (ب) إنشاء شعبة متكاملة لدعم السياسات والشراكات والوساطة ترمي إلى مساعدة إدارة الشؤون السياسية في أن تكون أكثر انتظاما في بذل جهود الوساطة وإلى تعزيز قدرة الإدارة على التصدي للقضايا الشاملة التي تهدد السلم والأمن؛
    (b) 设立一个综合的政策、伙伴关系和调解支助司,目的是帮助政治事务部更有系统地开展调解工作,并提高该部在解决影响和平与安全的跨领域问题上的能力;
  3. 3-35 واستجابة لهذا الطلب، جرى اقتراح إنشاء شعبة دعم السياسات والشراكات والوساطة بهدف تحقيق أقصى قدر من الاستفادة من الموارد فيما تجري إعادة توجيه إدارة الشؤون السياسية نحو الحاجات الحالية والالتزامات المتزايدة في عدة مجالات.
    35 根据这一请求,建议设立政策、伙伴关系和调解支助司,以最大限度地利用资源,同时调整政治事务部的方向,以满足现有的需要和履行若干领域不断增加的义务。
  4. ثانيا، يسعى الأمين العام إلى الحصول على الدعم من أجل إنشاء شعبة متكاملة لدعم السياسات والشراكات والوساطة، بما من شأنه مساعدة المنظمة على بذل جهود وساطة أكثر انتظاما وزيادة قدرة الإدارة على الاعتناء بقضايا شاملة تتعلق بالسلم والأمن.
    第二,他正在为设立一个综合的政策、伙伴关系和调解支助司寻求支持。 该司将帮助本组织更有系统地开展调解工作,并将提高该部在解决影响和平与安全的跨领域问题上的能力。
  5. ثالثا، سيجري تعزيز الدعم المقدم في مجال تخطيط السياسات والوساطة بإنشاء شعبة لدعم السياسات والشراكات والوساطة، بغية تحسين قدرة المنظمة على مساعدة الدول الأعضاء في طائفة واسعة من القضايا العالمية الشاملة ومنهجة الدبلوماسية الوقائية وتفعيلها.
    第三,通过组建一个政策、伙伴关系和调解支助司,加强政策规划和调解支助,以期改进本组织在一系列广泛的跨领域全球问题上协助会员国的能力,以及使预防外交系统化和有实效的能力。
  6. تقرر عدم إنشاء شعبة لدعم السياسات والشراكات والوساطة، وعدم الموافقة على إعادة تصنيف وظيفة مدير لتلك الشعبة من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2، وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تقديم اقتراحاته آخذا في الاعتبار على نحو تام ولاية إدارة الشؤون السياسية كما نص عليها الإطار الاستراتيجي؛
    决定不设立政策、伙伴关系和调解支助司,也不核准该司司长职位从D-1改叙为D-2职等,请秘书长重新提出建议,其中充分考虑到战略框架规定的政治事务部任务;
  7. إضافة إلى ذلك، وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرة 8 (ب) أعلاه، ستشكل شعبة جديدة، هي شعبة السياسات والشراكات ودعم الوساطة، تضم موظفين مختصين في تخطيط السياسات العامة ووظائف مخصصة لدعم الوساطة، إلى جانب الموظفين الحاليين الذين يؤدون مهام شاملة لعدة قطاعات (انظر الفقرات 70-72 أدناه).
    此外,如上文第8段(b)所述,将新设一个政策、伙伴关系和调解支助司,具有政策规划能力、调解支助职能以及执行跨部门任务的现有能力(见下文第70-72段)。
  8. تقرر عدم إنشاء شعبة لدعم السياسات والشراكات والوساطة وعدم الموافقة على إعادة تصنيف وظيفة مدير لتلك الشعبة من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2، وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تقديم اقتراحاته آخذا في الاعتبار على نحو تام ولاية إدارة الشؤون السياسية كما هو منصوص عليها في الإطار الاستراتيجي؛
    决定不设立政策、伙伴关系和调解支助司,也不核准该司司长职位从D-1改叙为D-2职等,请秘书长重新提出建议,其中充分考虑到战略框架规定的政治事务部任务;
  9. إضافة إلى ذلك، وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرة 8 (ب) أعلاه، ستشكل شعبة جديدة، هي شعبة السياسات والشراكات ودعم الوساطة، تضم موظفين مختصين في تخطيط السياسات العامة ووظائف مخصصة لدعم الوساطة، إلى جانب الموظفين الحاليين الذين يؤدون مهام شاملة لعدة قطاعات (انظر الفقرات 70-72 أدناه).
    此外,正如上文第8 (b) 段指出的,将新设一个政策、伙伴关系和调解支助司,具有政策规划能力、调解支助职能以及执行跨部门任务的现有能力(见下文第70-72段)。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.