×

政府会计阿拉伯语例句

"政府会计"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ب) تم التصديق بصورة غير صحيحة على نفقات تبلغ 17 مليون دولار (7 في المائة) (على سبيل المثال من جانب محاسبين حكوميين) بدلا من جانب مراجعي حسابات مستقلين؛
    (b) 关于共1 700万美元的支出(7%)所作的核证不当(例如由政府会计员提出),而非由独立审计员作出;
  2. وقال بعض الخبراء إن المنهاج الدراسي النموذجي سيكون أشمل لو تضمن، مستقبلا، مواضيع من قبيل المحاسبة الحكومية أو محاسبة القطاع العام، والمحاسبة لأغراض الدين العام، وتقييم البرامج أو الأداء.
    有些专家建议样板课程今后纳入诸如政府会计或公共部门会计、公共债务会计、方案或绩效审计等论题,这样可以使样板课程更为全面。
  3. أما مهمة تعزيز نظم وإجراءات الحسابات الحكومية فإن المؤسسات اﻹنمائية والمالية تضطلع بها على أكمل وجه، ومن بينها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    加强政府会计制度和程序的任务最好由发展和金融机构,包括世界银行、货币基金组织和联合国开发计划署(开发计划署)这样的多边组织来进行。
  4. (ﻫ) تدريبا محددا في مجالات متخصصة، مثل المحاسبة، ومراجعة الحسابات، والمحاسبة الحكومية، والمراقبة الداخلية والكشوف المالية المرتبطة بالصكوك المالية، والشركات المالية، والحوكمة الرشيدة، والمتطلبات المتعلقة بالشركات المسجلة في البورصة؛
    在以下专业化领域的具体培训:例如会计,审计,政府会计,内部控制以及与财务报表、金融企业、妥善治理和对上市公司的要求相关的披露;
  5. وعقب عودته إلى أوغندا عام 1994، وإسناد مهمة استشارية إليه في مشروع للبنك الدولي، وارتباطه بوزارة الخزانة، اتسعت خبرته لتشمل النظم والمهارات المحاسبية المتصلة بالحكومة المركزية وأجهزة الحكم المحلي.
    1994年回到乌干达,接受为世界银行项目提供咨询的任务并成为财政部的成员,从而增加了关于中央和地方政府会计纪律和会计技能方面的经验。
  6. 10- وكرر مندوب آخر تأكيد أهمية المحاسبة على أساس الاستحقاق في نظم المحاسبة الحكومية، مشدداً على أن الحكومات التي لا تستخدم هذا النهج لا تعترف بالخصوم وبالتالي يكون الإبلاغ المالي مضللاً للمستثمرين.
    另一位代表重申了在政府会计中采用应计制会计方法的重要性,强调如果不采取这种办法,政府就无法确定负债,而且财务报告会误导投资者。
  7. ٨٢- ووصف ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجهود المبذولة في البرنامج ﻹنشاء منظمة دولية للمدراء التنفيذيين للشؤون المالية بالحكومات الوطنية من أجل تحسين نوعية المحاسبة الحكومية بتحسين وتنفيذ معايير المحاسبة للقطاع العام.
    联合国开发计划署的代表说明了开发计划署为了通过改进和落实公有部门的会计标准提高政府会计质量而建立一个国家政府财务官员国际组织的努力。
  8. وعقب عودتي إلى أوغندا عام 1994، عُينت خبيرا استشاريا في مشروع للبنك الدولي، وارتبطت بوزارة الخزانة، واتسعت خبرتي بحيث شملت النظم والمهارات المحاسبية المتصلة بالحكومة المركزية وأجهزة الحكم المحلي.
    1994年回到乌干达,接受为世界银行项目提供咨询的任务并成为司法部的成员。 在丰富的经验中又增加了关于中央和地方政府会计纪律和会计技能方面的经验。
  9. (أ) تُمسَك حسابات اليونيدو وفقا للنظام المالي لليونيدو الذي اعتمده المؤتمر العام والقواعد التي وضعت بمقتضاه، والتعليمات الادارية المعمول بها في تاريخ تحويل اليونيدو إلى وكالة متخصصة، وبما يتفق والمبادىء المحاسبية الحكومية المقبولة عموما.
    (a) 工发组织的账目是按照大会通过的工发组织财务条例及依条例编制的细则、工发组织改为专门机构之日起生效的行政指示以及公认的政府会计原则设置的。
  10. (أ) تُمسَك حسابات اليونيدو وفقا للنظام المالي لليونيدو كما اعتمده المؤتمر العام والقواعد التي وضعت بمقتضاه، والتعليمات الادارية المعمول بها في تاريخ تحويل اليونيدو إلى وكالة متخصصة، وعملا بالمبادىء المحاسبية الحكومية المقبولة عموما.
    (a) 工发组织的各种账目是按照大会通过的工发组织财务条例及依条例编制的细则、工发组织改为专门机构之日起生效的行政指示以及公认的政府会计原则设置的。
  11. وعقب عودته إلى أوغندا عام 1994، وإسناد مهمة استشارية إليه في مشروع من مشاريع البنك الدولي، وارتباطه بوزارة الخزانة (حكومة أوغندا)، اتسعت خبرته لتشمل النظم والمهارات المحاسبية المتصلة بالحكومة المركزية وأجهزة الحكم المحلي.
    1994年回到乌干达,接受为世界银行项目提供咨询的任务并成为财政部(乌干达政府)的成员,从而增加了关于中央和地方政府会计纪律和会计技能方面的经验。
  12. (أ) تمسك حسابات اليونيدو وفقا للنظام المالي لليونيدو كما اعتمده المؤتمر العام والقواعد التي وضعت بمقتضاه، والتعليمات الادارية المعمول بها في تاريخ تحويل اليونيدو الى وكالة متخصصة، وعملا بالمبادىء المحاسبية الحكومية المقبولة عموما.
    (a) 工发组织的各项帐目是按照大会通过的工发组织财务条例及依条例编制的细则、工发组织改为专门机构之日起生效的行政指示以及一般公认的政府会计原则设置的。
  13. (أ) تُمسَك حسابات اليونيدو وفقا للنظام المالي لليونيدو كما اعتمده المؤتمر العام والقواعد التي وضعت بمقتضاه، والتعليمات الادارية المعمول بها في تاريخ تحويل اليونيدو الى وكالة متخصصة، وعملا بالمبادىء المحاسبية الحكومية المقبولة عموما.
    (a) 工发组织的各项帐目是按照大会通过的工发组织财务条例及依条例编制的细则、工发组织改为专门机构之日起生效的行政指示以及一般公认的政府会计原则设置的。
  14. 10 حلقات عمل بشأن إصلاحات إدارة القطاع العام، والتدريب على الخدمة المدنية وأنظمتها؛ وتعزيز مؤسسات الحكم والمشاركة المدنية، والإدارة العامة ونظم المعلومات، المساءلة الحكومية وتقديم التقارير وتعزيز الأخلاقيات الجيدة في الحكومة؛
    a. 关于下列方面的10次讲习班:公共部门管理改革、公务员培训和各种制度、加强施政机构和民众参与、公共行政和信息系统、政府会计和报告以及提高政府的道德观念;
  15. (أ) تُمسَك حسابات اليونيدو وفقا للنظام المالي لليونيدو الذي اعتمده المؤتمر العام والقواعد التي وضعت بمقتضاه، والتعليمات الادارية المعمول بها في تاريخ تحويل اليونيدو إلى وكالة متخصصة، وبما يتفق مع المبادئ المحاسبية الحكومية المقبولة عموما.
    (a) 工发组织的各种账目是按照大会通过的工发组织财务条例及依条例编制的细则、工发组织改为专门机构之日起生效的行政指示以及公认的政府会计原则设置的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.