×

政府业务阿拉伯语例句

"政府业务"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 816- إن وحدة المنظمات غير الحكومية هي الوحدة المسؤولة عن علاقات المفوضية مع الشركاء التنفيذيين غير الحكوميين، وغير ذلك من وكالات المتطوعين واتحادات المنظمات غير الحكومية.
    非政府组织股负责协调难民署与非政府业务伙伴、其它资源机构及非政府组织联合体的关系。
  2. ويخصص مشروع قانون الميزانية الأول (القانون 363) 544.1 مليون دولار للإنفاق على المدارس العامة، وإدارة الشرطة والعمليات الحكومية البالغة الأهميـة.
    11 19. 主要预算法案(第363号法案)拨款5.441亿美元用于公立学校,警察部门和主要政府业务方面的支出。
  3. أما مشروع قانون الميزانية الثاني (القانون 373) فيرصد 31 مليون دولار لتمويل مكتب الحاكم والهيئة التشريعية ومُراجع الحسابات العامة ورؤسـاء البلديـات وغير ذلك من العمليات الحكومية.
    次要预算法案(第376号法案)提供3 100万美元用于总督办公室、议会、公共审计员、市长和其他政府业务
  4. وتقترح تحسينات الأداء إيلاء اهتمام أكبر للتكلفة وتقليل التكرار والجهود التي لا تضيف جديدا، واستخدام طرق بديلة لتقديم الخدمات، وتحسين الشفافية والمساءلة في عمليات الحكومة.
    它们也表明较注意成本、减少重复和过剩、利用可供选择的其他服务提供方式以及增加政府业务的透明度和加强其问责制。
  5. وفي ذات الوقت، يمكن أن توفّر الجهود الرامية إلى الأخذ بتكنولوجيا المعلومات في أعمال الحكومة فرصة لمعالجة العقبات المذكورة أعلاه ولتذليلها وتساعد بذلك في سد الفجوة الرقمية.
    与此同时,在政府业务方面引进信息技术可提供机会同时也提供了诱因,来处理和消除上述障碍,从而协助弥合数码差距。
  6. وخﻻل وضع مشروع هذه الوثيقة، أدركت اللجنة أن هذه المعايير والمبادئ التوجيهية منطبقة على جميع المديرين، وليس على المديرين الماليين فقط، ووسعت من مجال الوثيقة لتشمل جميع العمليات الحكومية.
    在草拟这份文件期间,委员会认识到这些标准和准则可适用于所有管理员,不光是财务管理员,因此将范围扩大到包括所有政府业务
  7. والأدلة المتجمعة من عدد من التقييمات أثناء العام تفيد بأن الخط الفاصل بين البرنامج الإنمائي والعمليات الحكومية لم يكن متسما دائما بالوضوح، مما يعوق قدرة المنظمة على الخروج بشكل ناجح.
    从本年度大量评价中得出的证据显示,开发计划署和政府业务之间的界限并不总是十分清楚,这对本组织成功撤出的能力提出了挑战。
  8. 12- وقد أدى اهتمام الحكومة برفاهة أضعف فئات المجتمع، وهم الأطفال، إلى التزام بإعادة تنظيم أعمال الحكومة بحيث تُنشئ وزارة حكومية مستقلة تتمثل مسؤوليتها الوحيدة في رعاية الأطفال والشباب.
    由于政府关注社会最弱势者---- 儿童 -- 的福利,所以承诺重组政府业务,以设立一个独立的政府部门,专门负责儿童和青少年事务。
  9. ويتمتع النظام أيضا بشفافية متزايدة في أعمال الحكومة فضلا عن أنه قلل من الفساد وعلاوة على ذلك، يسمح النظام بإدارة الأخطار في حالة وقوع زلزال في تلك الولاية، وذلك بتقديم الدعم إلى الأشخاص الذين أصيبت منازلهم بأضرار.
    该系统也增加了政府业务的透明度并得以减少腐化。 此外,在该州发生地震时该系统有助于向住房遭到损坏的人民提供支助从而助于风险管理。
  10. فلجنة السياسة الإنمائية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان يقومان بإسداء المشورة، وتقييم جودة وفعالية العمليات الحكومية، وتشجيع النقاش حول القضايا الإنمائية العالمية، فضلا عن تعزيز دور المجتمع المدني والقطاع الخاص في سياسة التنمية.
    发展政策委员会和人权问题咨询委员会提供意见,评价政府业务的质量和实效,并促进讨论全球发展问题,以及加强民间社会和私营部门在发展政策中的作用。
  11. ويمكن أن يخضع استخدام المقاطعات والأقاليم للأموال العامة للمراجعة من جانب مراجعي الحسابات بها الذين يساعدون على إخضاع الحكومات ومديريها للمساءلة بشأن جودة إدارتهم للأموال العامة وتحقيق قيمة المال في العمليات الحكومية().
    省和地区政府公共资金的使用情况可接受各自审计员的审计,这些审计员协助使政府及其管理人员对公共资金的管理质量以及在政府业务中实现资金价值负责。
  12. وفي فترة السنتين 2014-2015، سيواصل البرنامج الفرعي العمل على تطوير الآليات المناسبة لتعزيز التفاعل بين العمل المعياري لبرنامج الفرعي والاحتياجات التشغيلية للحكومات على المستوى القطري فيما يتعلق بالطاقة والموارد المائية والقطاعات الإنتاجية.
    在2014-2015两年期中,次级方案将进一步努力制定适当机制,以便在能源、水资源和生产领域中加强次级方案规范工作与各国政府业务需求之间的联系。
  13. 487- وخلص الفريق إلى أن غزو العراق واحتلاله للكويت أديا إلى تعطيل الخدمات الحكومية موضوع الشكوى، ولكنه بين أنه بسبب تنوع العوامل الاقتصادية المتصلة بكل حالة، يجب أن يتم تقدير أي دخل فائت بصورة مستقلة بالنسبة إلى كل مطالبة على حدة(152).
    小组认为,伊拉克入侵和占领科威特导致政府业务的中断,由于有诸多经济因素影响着每件索赔,小组必须分别确定每件索赔的收入损失。 152
  14. وتشترك طريقة البرامج المشتركة التي تطبقها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية (المجموعة الإنمائية) في كثير من الأهداف التي تسعى إليها النُهج القطاعية الشاملة، بما في ذلك تعزيز التنسيق، والفعالية والكفاءة في دعم الغايات الوطنية وخفض تكاليف المعاملات بالنسبة للحكومات.
    联合国发展集团(发展集团)采取的联合方案方法与全部门办法有许多相同的目标,包括加强协调,提高协助实现国家目标的效力和效率。 减少政府业务费用。
  15. وأعربت المنظمة غير الحكومية المسمّاة " مرصد مكافحة الفساد وسوء الإدارة في المجال الاقتصادي " عن استيائها لتخصيص ما ينيف عن 51 في المائة من ميزانية عام 2009 لتكاليف تصريف أعمال الحكومة، مما يحوّل الموارد بعيدا عن قطاعات من قبيل الزراعة والخدمات الاجتماعية.
    令反腐败和经济贪污观察组织这一非政府组织遗憾的是,2009年预算有51%以上被专门指定用作政府业务费用,从而抢占了农业和社会服务等部门的资源。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.