放弃国籍阿拉伯语例句
例句与造句
- يتم، دون تأخير لا مبرر له، البت في الطلبات المتعلقة باكتساب الجنسية أو الاحتفاظ بها أو التخلي عنها أو المتعلقة بممارسة حق الخيار في حالة خلافة الدول.
处理在国家继承中取得、保留或放弃国籍或者行使选择权的有关申请,应无不当拖延。 - يتم، دون تأخير لا مبرر له، البت في الطلبات المتعلقة باكتساب الجنسية أو الاحتفاظ بها أو التخلي عنها أو المتعلقة بممارسة حق الخيار في حالة خلافة الدول.
处理在国家继承中取得、保留或放弃国籍或者行使选择权的有关申请,应无不当拖延。 - وهو مجرد أداة تعاقدية؛ فلا أحد يستطيع أن يتنازل على حماية دولته لأن ممارسة الحماية الدبلوماسية هي حق للدولة وليس للفرد.
它纯粹是一个合约设计,任何人都无法放弃国籍国的保护,因为这种执行外交保护的权利属于国家而非个人。 - إذا قام الأشخاص الذين لهم حق الخيار بممارسة هذا الحق، يكون على الدولة التي تخلى أولئك الأشخاص عن جنسيتها أن تسحب هذه الجنسية منهم، إلا إذا كانوا سيصبحون بذلك عديمي الجنسية.
有选择权的人行使这一权利后,被放弃国籍国应取消其国籍,除非这些人会因而变成无国籍。 - إذا قام الأشخاص الذين لهم حق الخيار بممارسة هذا الحق، يكون على الدولة التي تخلى أولئك الأشخاص عن جنسيتها أن تسحب هذه الجنسية منهم، إلا إذا كانوا سيصبحون بذلك عديمي الجنسية.
有选择权的人行使这一权利后,被放弃国籍国应取消其国籍,除非这些人会因而变成无国籍。 - وقد يكون من اﻷفضل أن يقال إنه ﻻ يجوز للدولة التي تخلى عن جنسيتها اﻷشخاص الذين لهم حق الخيار أن تسحب جنسيتها من هؤﻻء اﻷشخاص إﻻ إذا كانوا لن يصبحوا بذلك عديمي الجنسية.
最好是说有选择权的人已放弃国籍的国家可以取消其国籍,只要其不会因此变成无国籍人。 - 4- إذا قام الأشخاص الذين لهم حق الخيار بممارسة هذا الحق، يكون على الدولة التي تخلى أولئك الأشخاص عن جنسيتها أن تسحب هذه الجنسية منهم، إلا إذا كانوا سيصبحون بذلك عديمي الجنسية.
有选择权的人行使这一权利后,被放弃国籍国应取消其国籍,除非这些人会因而变成无国籍。 - " يتم، دون تأخير لا مبرر له، البت في الطلبات المتعلقة باكتساب الجنسية أو الاحتفاظ بها أو التخلي عنها أو المتعلقة بممارسة حق الخيار في حالة خلافة الدول.
" 处理在国家继承中取得、保留或放弃国籍或者行使选择权的有关申请,应无不当拖延。 - وفي غضون شهرين من تسلم هذه الرسالة، يجب على الدولة الطرف التي تم التخلي عن جنسيتها إكمال إجراءات إلغاء جنسية مواطنها السابق وإبلاغ الدولة الأخرى بذلك.
在收到接受国籍证明通知后的两个月内,被放弃国籍的协议国办理终止国籍的手续,并将此通知接受国籍的协议国。 - 3- ولأي مواطن أن يتخلى عن الجنسية بإعلان رسمي يجب تسجيله؛ ويجوز منع التسجيل إذا كان السبب للتخلي عن الجنسية هو التهرب من الخدمة العسكرية أو الإفلات من الملاحقة الجنائية.
公民可通过正式宣告放弃国籍,宣告必须登记;如果放弃国籍是为了逃避兵役或逃避刑事检控,可以拒发登记证。 - 3- ولأي مواطن أن يتخلى عن الجنسية بإعلان رسمي يجب تسجيله؛ ويجوز منع التسجيل إذا كان السبب للتخلي عن الجنسية هو التهرب من الخدمة العسكرية أو الإفلات من الملاحقة الجنائية.
公民可通过正式宣告放弃国籍,宣告必须登记;如果放弃国籍是为了逃避兵役或逃避刑事检控,可以拒发登记证。 - ينص الدستور السياسي لبيرو، في المادتين 52 و 53 منه، على أنه لا يمكن فقدان الجنسية البيرووية إلا في حالة التخلي الصريح عنها أمام سلطة بيرووية.
" 《秘鲁政治宪法》第52和第53条规定,除在秘鲁政府前宣布放弃国籍之外,秘鲁国籍都不会丧失。 - 36- وأفاد فريق الأمم المتحدة القطري بأن الفصل الرابع من الدستور، وهو الناظم لشؤون الجنسية، ينص على التفريق في معاملة الرجال والنساء في مجال الحصول على الجنسية عن طريق الزواج ونقل الجنسية إلى الأبناء والتخلي عنها(58).
国工队指出,《宪法》关于国际问题的第四章规定男女在通过婚姻获得国籍、以血统关系传承国籍和放弃国籍方面待遇不同。 - وبينما يسمح قانون الجنسية للمرأة التي تتخلى عن جنسيتها بعد زواجها من رجل من غير مواطني البلد أن تستعيد جنسيتها في بلد منشئها بعد أن تقدم ما يدل على فسخ زواجها، فإن هذا الحكم لا ينطبق على الرجال(37).
《公民法》允许与非国民结婚后放弃国籍的妇女在证明婚姻已破裂的情况下重新获得本国国籍,但这一条不适用于男子。 - وإذا ما تخلى شخص طوعاً عن المواطنية أو سُحبت مواطنيته منه، فقد يصبح نتيجة لفقدانه المواطنية عديم الجنسية إذا لم يكن حائزاً جنسية أجنبية أو لم يكتسب جنسية أخرى نتيجة لفقدانه مواطنية الوﻻيات المتحدة.
当某人自愿地放弃国籍或国籍被撤销时,倘若他不持有外国国籍或未获得别国国籍,那么在丧失美国国籍之后,亦会沦入无国籍状态。