×

放射性沾染阿拉伯语例句

"放射性沾染"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن العواقب الخطيرة الأخرى المتصلة بالحوادث النووية الأثر على تجارة الأغذية الوطنية والدولية، مما لا ينتج عن القيود المفروضة على الأغذية في بعض المناطق فحسب بل كذلك عن خشية المستهلكين من استهلاك بعض الأغذية بسبب مخاوف الجمهور من التلوث الإشعاعي.
    核事故涉及的另一个严重问题在于对国家和国际性食品贸易的影响,这不仅是某些地区实行食品限制的原因,而且因为公众恐惧放射性沾染而不愿食用某些食品。
  2. يحثون الدول والمنظمات الدولية التي تتمتع بخبرة ودراية في ميدان تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على مساعدة الأطراف في المعاهدة في معالجة الآثار البيئية الخطيرة الناجمة عن تعدين اليورانيوم وأنشطة دورة الوقود النووي في إنتاج الأسلحة النووية وتجريبها؛
    5. 吁请在清除和处置放射性沾染物方面有经验和专长的国家和国际组织协助本条约缔约国补救在核武器生产和试验中的铀矿采掘和核燃料循环活动对环境造成的严重影响;
  3. وإذ تؤكد الدور الذي تؤديه منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في تعزيز التعاون في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وفي إصلاح بيئة الأقاليم التي تضررت من التلوث الإشعاعي وأهمية تكثيف الجهود الرامية إلى كفالة التخزين المأمون والموثوق به للنفايات المشعة في دول وسط آسيا،
    强调中亚无核武器区可发挥作用,促进在和平利用核能和恢复有放射性沾染领土的环境方面开展合作,必须加强努力确保在中亚各国安全可靠地存放放射性废物,
  4. وإذ تؤكد دور معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في تعزيز التعاون في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وفي إصلاح بيئة الأقاليم التي تضررت من التلوث الإشعاعي وأهمية تكثيف الجهود الرامية إلى كفالة التخزين المأمون الموثوق به للنفايات المشعة في دول وسط آسيا،
    强调《条约》可发挥作用,促进在和平利用核能和恢复有放射性沾染领土的环境方面开展合作,并强调必须加强努力确保在中亚各国安全可靠地存放放射性废物,
  5. ويمكن لآثار التلوث الإشعاعي أن تؤثر أيضا على توازن النظام الإيكولوجي الزراعي، وخاصة على تلقيح النباتات بواسطة الحشرات، والتنوع الحيوي للنباتات، والحالة الأحيائية للكائنات الحية الدقيقة في التربة والديدان الأرضية التي تضطلع بدور أساسي في تغذية التربة ودورة المواد العضوية.
    放射性沾染的影响也可能波及农业生态系统的平衡,特别是昆虫进行的植物授粉、植物生物多样性和土壤中微生物和蚯蚓(它们在土壤养分和有机物循环中发挥重要作用)的生物状况。
  6. ويشجع المؤتمر جميع الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة في مجال تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على النظر في توفير المساعدة الملائمة على النحو المطلوب للأغراض الإصلاحية في هذه المناطق المتضررة، ويلاحظ في الوقت ذاته الجهود التي بذلت حتى الآن في هذا الصدد.
    审议大会鼓励在清理和处置放射性沾染物领域拥有专门知识的各国政府和国际组织考虑在为补救目的可能提出要求时向这些受影响地区提供适当协助,同时注意到迄今已为此作出的努力。
  7. ورغم مساهمة التكنولوجيات النووية المأمونة والسليمة علميا في قطاعي الزراعة والإنتاج الغذائي، فإن حالات التعرض البشري للتلوث الإشعاعي قد تأتي من خلال الأغذية والمياه، عند وقوع حادث نووي كبير، وهو ما يمكن أن يسبب ضررا خطيرا لتجارة الأغذية وطنيا ودوليا.
    尽管安全和有科学依据的核技术对农业和食品生产产业作出贡献,但在发生重大核事故的情况下,人仍可能通过食品和水受到放射性沾染,这可能对国家和国际两级的食品贸易产生严重影响。
  8. وإذ تؤكد دور معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في تعزيز التعاون في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وفي إصلاح بيئة الأقاليم التي تضررت من التلوث الإشعاعي وأهمية تكثيف الجهود الرامية إلى كفالة التخزين المأمون الموثوق به للنفايات المشعة في دول وسط آسيا،
    强调《中亚无核武器区条约》可发挥作用,促进在和平利用核能和恢复有放射性沾染领土的环境方面开展合作,并强调必须加强努力确保在中亚各国安全可靠地存放放射性废物,
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.