×

收回投资阿拉伯语例句

"收回投资"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولاحظ الفريق أيضا أن صاحب المطالبة لم يصف محاولاته، إن وجدت، للاتصال بشريكه في المشروع المشترك إما لغرض استعادة استثماره أو استئناف العمليات.
    专员小组还注意到,索赔人未说明是否以及如何设法与合资伙伴联系以收回投资或恢复业务。
  2. ونظراً إلى حجم السوق المحلية في الولايات المتحدة من حيث استرداد تكاليف الاستثمار، ستظل الأفلام الأمريكية هي أقدر الأفلام على المنافسة في الأسواق الأخرى بالنسبة للتكاليف.
    由于美国国内市场规模之大便于收回投资,美国影片仍然比在其他市场更具成本竞争力。
  3. وقد تمت الموافقة عليه في البداية لأنه كان لا بد من إعطاء المستثمرين في السفن والمعدات من أشخاص وشركات فرصة الاستفادة من استثماراتهم.
    人们之所以在开始时对这项制度持容忍态度,是因为必须让已经投资于渔船和设备的个人和公司能够收回投资
  4. وعلى ذلك ، قد يكون من المفيد أن يعترف القانون بأن استرداد رأس المال وتكلفة التشغيل والصيانة بنسبة عائد معقولة من العناصر اﻷساسية لنظام تعريفات منصف .
    因此,似应在法律上确认,收回投资和运营及维护费用再加上合理的赢利率是公平收费制度的基本要素之一。
  5. وعلى هذا اﻷساس تحسب مدة المشروع بطريقة تمكن المشغل من استرداد اﻻستثمار، وضمان عائد على المبلغ الذي وضعه بحرية في اتفاق المشروع.
    项目的时期长短是特意计算到使营运公司能够收回投资,并保证得到一定的收益,这项收益额是在项目合同中自由商定的。
  6. وعلى هذا اﻷساس تحسب مدة المشروع بطريقة تمكن المشغل من استرداد اﻻستثمار، وضمان عائد على المبلغ الذي وضعه بحرية في اتفاق المشروع.
    项目的时期长短是特意计算到使营运公司能够收回投资,并保证得到一定的收益,这项收益额是在项目合同中自由商定的。
  7. وعلى هذا اﻷساس تحسب مدة المشروع بطريقة تمكن المشغل من استرداد اﻻستثمار، وضمان عائد على المبلغ الذي وضعه بحرية في اتفاق المشروع.
    项目的时期长短是特意计算到使营运公司能够收回投资,并保证得到一定的收益,这项收益额是在项目合同中自由商定的。
  8. وفي حالة أقل البلدان نمواً، ينبغي أن تكون لهذه الأموال الاستثمارية آجال وفترات تسديد أطول بسبب تحسين تقاسم المخاطر بين الشركاء.
    就最不发达国家来说,由于伙伴关系能使风险得到更好的分担,因此这些投资基金应接受较长的投资期限和收回投资的期限。
  9. سواء في ميدان المستحضرات الصيدلانية أو في أي مجال آخر من مجالات الاختراع التكنولوجي.
    盈利动机(甚至简单地寻求收回投资)从来不是新的发明驱动力背后的唯一因素,不管是医药领域里,还是任何其它技术发明领域里,均是如此。
  10. فالبلدان التي تضع استثمارات لها الحق في استرجاع استثماراتها، ولها الحق في أن تحرز أرباحاً، ولكن ليس 82 في المائة من مجمل الأرباح الناجمة عن مواردنا النفطية والغازية.
    投资国有权收回投资成本,也有权赚取利润,但它们所赚取的不应该是从我国石油天然气资源赚取所有利润的82%。
  11. من أجل تمكين المنظمة من طرح السندات في أسواق رأس المال، يلزم اتفاق الدول الأعضاء على وضع آليات مالية ترمي إلى طمأنة المستثمرين (أي حاملي الأسهم) على عائد استثماراتهم.
    为了使联合国能够在资本市场发行债券,会员国必须同意建立某种财政机制,以确保投资者(即债券持有人)收回投资
  12. ووفقا للسلطات المعنية بالتعدين، تستورد هذه الآلات من جمهورية تنزانيا المتحدة بتكلفة إجمالية تزيد على 000 6 دولار، بما يتيح لمالكها استعادة ما أنفقه من استثمارات في غضون شهر واحد.
    矿业当局说,这些机器是从坦桑尼亚联合共和国进口的,总成本在6 000美元以上。 这样算来,机器所有者一个月就能收回投资
  13. وحتى في صناعة الموسيقى، يمكن للموسيقيين في البلدان النامية إنتاج اسطواناتهم محلياً إلا أنهم يحتاجون إلى كسب مال في الخارج لسداد استثماراتهم وذلك لأن الأسواق المحلية صغيرة للغاية من حيث القدرة الشرائية.
    即便在音乐行业,发展中国家的音乐家虽然可以在当地录制其节目,但也需要必须从国外赚钱收回投资,因为就购买力而言,国内市场太小。
  14. وهذا يعني أن يحصل صغار المزارعين على الائتمان ومستلزمات الإنتاج والمساعدة التقنية من المشتري الذي عادة ما يلتزم بشراء كميات محددة مسبقاً بأسعار محددة، بما يضمن سوقا للمنتج وعائداً للاستثمار().
    这主要包括买主向小农户提供信贷、投入物和技术援助,买主通常承诺以某一价格购买事先确定的数量,这样就能保证生产者有市场并能收回投资
  15. وبينما كانت الاستثمارات في كثير من الأحيان سريعة في استعادة النشاط في المجالات التي تدر مكاسب سريعة (مثل خدمات الهاتف النقال المركزة على المناطق الحضرية)، فإن التحدي الرئيسي الذي يواجه البلدان في مرحلة ما بعد النزاع يظل متمثلا في جلب الاستثمار المستدام.
    在可较快收回投资的地方(如城市地区的移动电话服务),投资时常可以很快恢复,但冲突后国家面临的主要挑战是吸引可持久的投资。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.