操练阿拉伯语例句
例句与造句
- (د) 000 257 دينار أردني للدورات التدريبية ومكافآت المتطوعين.
志愿人员的训练课、操练和报酬等开支257,000第纳尔。 - وهي تتبع نظاما يوميا محددا يتضمن الصلوات والتدريبات والدراسة والترويح عن النفس.
学生们遵循纪律严明的常规,包括祈祷、操练、学习和娱乐。 - وضع حد ﻹجراء تدريبات ومناورات عسكرية في مناطق تقع بالقرب من بلدان توجد منازعات معها؛
- 停止在与有争端的国家附近的地区进行军事操练和演习; - يتمثل أحد محاور تحسين قدرة النساء على الإنتاج وعلى العمل في التدريب والتحديث المستمر.
提高妇女生产及劳动能力的一个核心措施是培训和长期的操练。 - ومحتوى التدريب ليس معروفا تماما؛ غير أنه يتضمن تمارين بدنية وتدريبات ذات طبيعة شبه عسكرية.
训练内容不太清楚,但是包括体育训练和准军事性质的操练。 - ويوفر البرنامج أيضا خبرة مباشرة في المهارات المطلوبة لممارسات الدبلوماسية الوقائية وحفظ السﻻم على نحو فعال.
该方案还提供实习,操练有效的预防性外交和建立和平所需的技能。 - ويوفر البرنامج أيضا خبرة مباشرة في المهارات المطلوبة لممارسات الدبلوماسية الوقائية وحفظ السﻻم على نحو فعال.
该方案还提供实习,操练有效的预防性外交和建立和平所需的技能。 - وتطالب القوة الدولية أكثر من ذي قبل، السكان بإيقاف العمل الموسمي في مزارعهم لتمكينها من إجراء تدريباتها.
驻科部队更频繁地要求当地居民中断季节性农活,以便部队操练。 - بيد أن اللجنة تعرب عن القلق من أن تدريب الأشبال يشمل استخدام الأسلحة النارية أثناء تمارين المشي.
然而,委员会关注的是,士兵训练队培训包括在行军操练中使用火器。 - وسيتم الاضطلاع بهذه الأنشطة من خلال حلقات العمل والبيان العملي والتمارين القصيرة ونشر المعلومات بواسطة وسائل الإعلام.
将通过讲习班、示范和短期操练和经由媒体散播信息等途径进行这些活动。 - قد تعلما دوريهما وتدربا عليهما بما شمل حتى مسألة التوقيت " ().
罪犯与同案犯熟悉并反复操练各自的角色,精确到准确的时刻 " 。 - ويجري تدريب المسنين من الرجال والنساء على حمل بنادق الكلاشنكوف بهدف تكوين ميليشيات لحماية المدن(100).
老年男女必须接受军训,操练卡拉什尼科夫步枪,以期成为保卫各城市的民兵。 - وبغض النظر عن المفهوم المطبق، فسيكون من اللازم تدريب جميع الموظفين جيدا على الإجراءات المطلوبة.
不论采用何种概念,至关重要的是所有工作人员都在所需程序中得到良好的操练。 - وفضلاً عن ذلك، يجري في جميع مرافق البالغين والأحداث تنفيذ خطط وبرامج جديدة للتدريب على إخماد الحرائق في جميع مرافق البالغين والأحداث.
不仅如此,在所有成人和青少年设施里正在进行新的防火计划和操练。 - وليس من الواضح إن كانت السلطات العسكرية تتطلع إلى هذه الأرض لإجراء تدريبات عسكرية فيها أم أنها مستهدفة لتوسيع المستوطنات.
军方将把这片土地作为军事操练之用或者是用来扩充定居点,目前还不清楚。